Clannad — Paroles et traduction des paroles de la chanson Chuaigh mé 'na Rosann
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Chuaigh mé 'na Rosann » de Clannad.
Paroles
Chuaigh Me Na Rosann
Chuaig mé 'na rosann ar cuairt
Gur bhreathnaigh me uaim an speir
Is thart fá na holeain ó thuaidh
Mar eiht agus cu 'na diaidh
Se dearfadh gach duine fan chuan
O tharla mé nuas fán cheidh
«nach maith a aithnim ar do ghruaim
Gur fear thú 'bhfuil an toir 'na dhiaidh»
Casadh dom an ainnir dheas óg
Ach má casadh 'si a labhair go géar
«más fear thú a bhaineas do mhnaio óig
Cha mholaim ró-mhór do thrade
Chonaic mé fear ar thir mór
Is e ag siul gan bhróg inné
Is dóigh liom gur thusa an fear óg
Is go bhfuil ort an tóir 'do dhaigh»
Thit muid a dtuirse is i mbrón
Is d’fhiafraigh mé den óigbhean chaoin
«cá bhfuigheas muid gloine le h-ól
A thógfadh an brón dar gcroi?»
«ta teach beag ar leath-taobh an ród
Is coinnionn sé i gcónaí braon
Gabh thusa, agus buail at an mbord
Is ní dhíolfaidh do phócaí a’n phingin»
Cha rabh mise i bhfad ag gabháil cheoil
Gur chruinnigh go leor 'un toigh (ú)
Achan fhear is a ghloine ina dhom
Le comhmóradh a thabhairt don dis
Bhi biotáilte fairsing go leor
Cha rabh beagán á ól sa tir
Is dá dtarraingeoinnse gálun uí dhomhnaill
B’fhurst' mo scor a dhrol
Tharla mé isteach i dtoigh-an-óil
Agus b’fhaiteach go lear mé le suí
Ar eagla go dtiochfadh an tóir
Is go mbainfi an óighean diom
Nuair a fuair muid gach ni mar ba chóir
Agus mheas me gur chóir dom sui
Sé duirt si «bi thusa ag gabháil cheoil
Is ní dhíolfaidh do phócaí a’n phingin»
Nuair a lig muid dúinn tuirse le brón
Sé d’fhiafraigh an óigbhean diom
«cá mbionn tú 'do chónaí sa lá
Nuair nach gcoinnionn tú cró doit féin?»
«bimse seal 'dtoigh-an-óil
Cha deanaimse lón den phingin
An méid ud a shaothraim sa lá
A chaitheamh le spórt san oiche»
Traduction des paroles
Je Suis Allé Na Rosann
Chuaig i ' na rosann sur une visite
Qui m'a regardé suturer le speir
C'Est sur l'une des holeain nord
Comme eiht et cu ' de finalement
Se dearfadh tout le monde reste au port
O il m'est arrivé nuas sur cheidh
"pas bon aithnim sur votre morosité
Cet homme que vous êtes les buissons après»
Se tournant vers moi le quand Sud-jeune
Mais si spin ' si parlait fortement
"si un homme vous impliqué dans votre mhnaio jeune
Cha mholaim trop grand pour thrade
J'ai vu un homme sur le pays des grands
Est e par Soudan sans chaussure hier
Je pense que vous êtes le jeune homme
Est-ce que vous avec le populaire ' votre dhaigh»
Nous sommes tombés à dtuirse est dans le chagrin
Comme je l'ai demandé à l'óigbhean gracieusement
"où bhfuigheas nous verre avec sa boisson
Prendrait la tristesse selon gcroi?»
"la petite maison de la demi-côté de la route
Le pacte de croissance il baisse toujours
Tu aller, et frappé au conseil d'administration
Est pas vend vos poches un sou»
J'avais le tien depuis longtemps accompagné de musique
Qui a soulevé beaucoup ' Maison des Nations unies (th)
Chaque homme est un verre en moi
Avec comhmóradh au dis
Joué biotáilte assez vaste
J'ai eu un petit verre dans le pays
Si dtarraingeoinnse gálun o'Donnells
B'fhurst ' ma retraite à dhrol
Je suis arrivé à dtoigh-the-drinking
Et b'fhaiteach que le monde je suis assis
De peur que dtiochfadh le populaire
C'est le vieux DIOM óighean
Quand nous avons obtenu tout n'est pas comme il se doit
Et envisager de m'asseoir
Il a dit si " bi thusa accompagné de musique
Est pas vend vos poches un sou»
Quand nous nous laissons fatiguer avec tristesse
Il a demandé au DIOM óigbhean
"où mbionn vous vivez dans la journée
Quand pas gcoinnionn vous aperture doit vous-même?»
"bimse tour" dtoigh-le-potable
Cha deanaimse déjeuner d'un sou
Le montant de ud à shaothraim dans la journée
À porter avec un sport traditionnel»