Чичерина — Paroles et traduction des paroles de la chanson Врачи

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Врачи » de Чичерина.

Paroles

Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка — от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное,…
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Огорчаются врачи, окна зарешечены
Рот под скотчем, кричи — не кричи
Тоньше, тоньше
Смелее, смелее
Кап-кап ниточка, от края до края
И не больно, это плохо, что не больно
Это значит, я, наверное, умираю
На груди отмечено номером всклоченным
Голова увенчана полотенцем смоченным
Руки на поручни, госимущество испорчено
Мягкое вспорото, стены опорочены
Врачи огорчаются: тяжело вздыхаю
Пялятся, пятятся — я подыхаю

Traduction des paroles

Plus mince, plus mince
Plus audacieux, plus audacieux
Cap-Cap fil — bord à bord
Et ça ne fait pas mal, c'est mauvais, ça ne fait pas mal
Ça veut dire que je suis probablement,…
Mains sur les mains courantes, biens publics gâtés
Les murs sont mouillés
Les médecins sont en détresse, les fenêtres sont barrées
La bouche sous le scotch, crie - ne crie pas
Plus mince, plus mince
Plus audacieux, plus audacieux
Cap-Cap fil, bord à bord
Et ça ne fait pas mal, c'est mauvais, ça ne fait pas mal
Ça veut dire que je dois mourir.
Sur la poitrine marquée par un numéro
La tête est surmontée d'une serviette imbibée
Mains sur les mains courantes, biens publics gâtés
Les murs sont mouillés
Les médecins s'affligent: je soupire fort
Ils regardent, ils regardent — je meurs

Clip vidéo de la chanson Врачи (Чичерина)