Chucho Avellanet — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mil Violines

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mil Violines » de Chucho Avellanet.

Paroles

Tal vez leyenda fue,
quizá sólo fue ficción,
dos seres que al besar
creyeron escuchar
mil violines de amor.
Y hoy igual que ayer,
su voz da al alma al besar, el eco de un violín
que suena como mil,
te hará soñar.
Es la canción del corazón,
es el latir de una ilusión,
que inspiras tú, que albergo
yo, que vive en mi y muere
en ti.
Mi bien, no digas no, tú y yo ya no somos dos, el eco de un violín que suena como mil
nos unió.
Que inspiras tú, que albergo
yo, que vive en mi y muere
en ti.
Mi bien, no digas no, tú y yo ya no somos dos, el eco de un violín que suena como mil
nos unió.

Traduction des paroles

Peut être que la légende était,
peut-être que c'était juste de la fiction.,
deux êtres qui en s'embrassant
ils pensaient avoir entendu
mille Violons de l'amour.
Et aujourd'hui, tout comme hier,
sa voix donne l'âme à embrasser, l'écho d'un violon
qui sonne comme un millier de,
il va vous faire rêver.
C'est le chant du cœur,
c'est le battement de coeur d'une illusion,
que vous inspirez, que je loge
Moi, qui vit en moi et qui meurt
dans vous.
Chérie, ne dis pas non, toi et moi ne sommes plus deux, l'écho d'un violon qui sonne comme un millier
il nous a réunis.
Que vous inspirez, que je loge
Moi, qui vit en moi et qui meurt
dans vous.
Chérie, ne dis pas non, toi et moi ne sommes plus deux, l'écho d'un violon qui sonne comme un millier
il nous a réunis.