Christy Moore — Paroles et traduction des paroles de la chanson Miracles Of Nature

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Miracles Of Nature » de Christy Moore.

Paroles

I took a rocky road up Croagh Patrick,
And a mossy path up Sliabh Gallion Braes,
And I plunged in the deep at Brandon Creek,
And slept in a glade beyond Dún Maebh,
All alone along the Wicklow Way,
Peace and solitude I found.
When I reached the slopes of Mullaghmore,
I could have sworn that was the holy ground.
Minister, minister,
Pause for reflection,
As you fly by helicopter,
In pursuit of re-election.
An obsession with affairs of State
And legislature
Leaves little time for us to share,
In the miracles of Nature.
Like the fairy foxglove,
And the rusty-back fern at Poll Na Gollum,
The silver cranesbill,
And columbine at Caher Connell,
The juniper at Bellharbour,
The wintergreen around Slaibh Carron.
These miracles of nature,
Surviving in the crevices of the Burren.
There’s gonna be sewerage schemes
And septic tanks, tarmac and concrete mixers
And rumours circling Co. Clare,
Promising lots of nixers
And car parks to be levelled,
Infills and elevations.
And when the dust is settled,
A handful of jobs and relations.
Nature took two million years,
To sculpture Mullaghmore.
Carved from the ancient rock,
By the freezing ice and snow.
As the sun shines down on the mountain
At the broad Atlantic ocean,
You can hear the small birds singing,
On the Burren round Mullaghmore.
(function ();
document.write ('

Traduction des paroles

J'ai pris une route rocailleuse Jusqu'à Croagh Patrick,
Et un chemin Moussu Jusqu'à Sliabh Gallion Braes,
Et j'ai plongé dans les profondeurs à Brandon Creek,
Et dormait dans une clairière au delà de Dún Maebh,
Tout seul sur le chemin de Wicklow,
La paix et la solitude que j'ai trouvé.
Quand j'ai atteint les pentes de Mullaghmore,
J'aurais juré que c'était la terre sainte.
Ministre, ministre,
Pause pour la réflexion,
Comme vous volez en hélicoptère,
Dans la poursuite de la réélection.
Une obsession pour les affaires de L'État
Et à l'assemblée législative
Laisse peu de temps pour nous de partager,
Dans les miracles de la Nature.
Comme la digitale des fées,
Et la fougère rouillée à Poll Na Gollum,
Le cranesbill d'argent,
Et columbine à Caher Connell,
Le genévrier à Bellharbour,
Le wintergreen autour de Slaibh Carron.
Ces miracles de la nature,
Survivre dans les crevasses du Burren.
Il va y avoir des systèmes d'égouts
Et fosses septiques, tarmac et bétonnières
Et rumeurs circling Co. Clare,
Promettant beaucoup de nixers
Et des parkings à niveler,
Remplissages et élévations.
Et quand la poussière est retombée,
Une poignée d'emplois et de relations.
La Nature a pris deux millions d'années,
À la sculpture Mullaghmore.
Sculpté dans la roche Antique,
Par le gel de la glace et de la neige.
Que le soleil brille vers le bas sur la montagne
Au large océan Atlantique,
Vous pouvez entendre les petits oiseaux chanter,
Sur le Burren rond Mullaghmore.
(fonction ();
document.écrire ('