Christian Kjellvander — Paroles et traduction des paroles de la chanson When The Mourning Comes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « When The Mourning Comes » de Christian Kjellvander.
Paroles
I could run forever, dear
And all I would read is the mirror
Empathy and sympathy are partners
Are drifters, like we
Forgotten days are heavy hands upon my chest
We can drive until daybreak and then I’ll rest
I’ll be there just to make you happy
I’ll be there just to see the sun
I’ll be there just to keep you happy
And I’ll be there when the mourning comes
Touch these days and I’ll kill you
Some words sung are as solemn as true
Surrender to the tune that’s flown
She bared all her teeth then she moaned
Cotton days are heavy hands upon your breasts
We can go until daybreak and then we’ll rest
I’ll be there just to make you happy
I’ll be there just to see the sun
I’ll be there just to keep you happy
And I’ll be there when the mourning comes
She lay there like a thousand mirrors
Reflecting only shadows
The skies are blue, it must be tears
That beat outside my window
Traduction des paroles
Je pourrais courir pour toujours, ma chère
Et tout ce que je lisais c'est le miroir
L'empathie et la sympathie sont des partenaires
Sont des vagabonds, comme nous
Les jours Oubliés sont des mains lourdes sur ma poitrine
On peut conduire jusqu'au lever du jour et je me reposerai
Je serai là juste pour te rendre heureuse
Je serai là juste pour voir le soleil
Je serai là juste pour vous garder heureux
Et je serai là quand le deuil viendra
Touche ces jours ci et je te tuerai
Certains mots chantés sont aussi solennels que vrais
Abandonnez-vous à la mélodie qui a volé
Elle a mis toutes ses dents à nu puis elle a gémi
Les jours de coton sont des mains lourdes sur vos seins
On peut aller jusqu'au lever du jour et après on se reposera
Je serai là juste pour te rendre heureuse
Je serai là juste pour voir le soleil
Je serai là juste pour vous garder heureux
Et je serai là quand le deuil viendra
Elle était là comme un millier de miroirs
Ne reflétant que les ombres
Le ciel est bleu, ça doit être des larmes
Ce battement à l'extérieur de ma fenêtre