Chris Volz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Your Own Medicine

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Your Own Medicine » de Chris Volz.

Paroles

You’re always in somebody’s business
Why does my life seem to mean less
On most days you’re causing problems
Well, it won’t faze my final decisions
That’s why I’ve learned to block you out
Well, I wish you’d let me live my life my way
I’m not about to change a single thing
If you can’t accept the things that people say
How about a taste of your own medicine?
You make up so many stories
Just wake up, your life is boring
We don’t need a damn thing from you
Can’t you see they’re sick of it too?
That’s why I’ve learned to block you out
Well, I wish you’d let me live my life my way
I’m not about to change a single thing
If you can’t accept the things that people say
How about a taste of your own medicine? (your own medicine, your own medicine,
your own medicine)
You can’t ruin my life, make up the reasons you try
You bring about such strife, I can’t believe you know why
So just back way off, I’m not the one who’s jaded
You need to back way off, things are not so complicated
That’s why I’ve learned to block you out
Well, I wish you’d let me live my life my way
I’m not about to change a single thing
If you can’t accept the things that people say
How about a taste of your own medicine?
Well, I wish you’d let me live my life my way
I’m not about to change a single thing
If you can’t accept the things that people say
How about a taste of your own medicine? (your own medicine, your own medicine,
your own medicine)

Traduction des paroles

Tu es toujours dans les affaires de quelqu'un
Pourquoi ma vie semblent moins
La plupart du temps vous causez des problèmes
Eh bien, ça ne va pas altérer mes décisions finales
C'est pour ça que j'ai appris à te bloquer
J'aimerais que tu me laisses vivre ma vie à ma façon
Je ne suis pas sur le point de changer une seule chose
Si vous ne pouvez pas accepter les choses que les gens disent
Que diriez-vous un avant-goût de votre propre médecine?
Tu inventes tant d'histoires
Juste au réveil, votre vie est ennuyeuse
Nous n'avons pas besoin d'un putain de chose auprès de vous
Tu ne vois pas qu'ils en ont marre aussi?
C'est pour ça que j'ai appris à te bloquer
J'aimerais que tu me laisses vivre ma vie à ma façon
Je ne suis pas sur le point de changer une seule chose
Si vous ne pouvez pas accepter les choses que les gens disent
Que diriez-vous un avant-goût de votre propre médecine? (votre propre médecine, de votre propre médecine,
votre propre médicament)
Tu ne peux pas ruiner ma vie, inventer les raisons pour lesquelles tu essaies
Vous provoquez de tels conflits, Je n'arrive pas à croire que vous sachiez pourquoi
Donc, juste en arrière, Je ne suis pas celui qui est blasé
Vous devez reculer, les choses ne sont pas si compliquées
C'est pour ça que j'ai appris à te bloquer
J'aimerais que tu me laisses vivre ma vie à ma façon
Je ne suis pas sur le point de changer une seule chose
Si vous ne pouvez pas accepter les choses que les gens disent
Que diriez-vous un avant-goût de votre propre médecine?
J'aimerais que tu me laisses vivre ma vie à ma façon
Je ne suis pas sur le point de changer une seule chose
Si vous ne pouvez pas accepter les choses que les gens disent
Que diriez-vous un avant-goût de votre propre médecine? (votre propre médecine, de votre propre médecine,
votre propre médicament)