Chris Ledoux — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Don't Want To Mention Any Names
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Don't Want To Mention Any Names » de Chris Ledoux.
Paroles
I’ve got a story to tell, would you mind listening.
I can always count on you we’re such good friends.
And I need to talk about my situation and
you’re the only one who’ll understand.
Now someone’s got designs on my baby.
He’s making her intentions very plain.
We both know this ole guy that I’m talking about,
But I don’t want to mention any names.
Well he’s asked her to slow dance way too often.
He’s made suggestions I don’t like at all.
I’m trying to let him know that
I’m wise to his game, but I don’t wanna mention any names.
Well I can understand why you’d want her.
Oh you’ve even said yourself she’s quite a prize.
He’s about a good of friend as you are.
Come to think about it he’s just about your size.
If he don’t back off there’s gonna be some trouble.
I’m prepared to make that very plain.
I sure hope I’ve said enough, and just between the two of us.
Traduction des paroles
J'ai une histoire à raconter, auriez-vous l'esprit à l'écoute.
Je peux toujours compter sur vous, nous sommes de très bons amis.
Et j'ai besoin de parler de ma situation et
vous êtes le seul qui allez comprendre.
Maintenant, quelqu'un a des dessins sur mon bébé.
Il rend ses intentions très claires.
On connaît tous les deux ce type dont je parle,
Mais je ne veux pas mentionner de noms.
Il lui a demandé de danser trop souvent.
Il a fait des suggestions que je n'aime pas du tout.
Je suis en train de lui faire savoir que
Je suis sage pour son jeu, mais je ne veux pas mentionner de noms.
Je peux comprendre pourquoi tu la voudrais.
Oh, vous avez même dit vous-même, elle est tout à fait un prix.
Il est un bon ami comme vous.
En y réfléchissant, il est à peu près de votre taille.
S'il ne recule pas, il y aura des problèmes.
Je suis prête à faire que de très ordinaire.
J'espère que j'en ai assez dit, et juste entre nous deux.