Chris De Burgh — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Nightingale
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Nightingale » de Chris De Burgh.
Paroles
Love burns in a young man’s heart,
He would give her the moon and the stars,
And all the Treasures of the Pharaohs for a moment in her arms;
To the Ball with him she will go, if her brings a red, red rose,
But there is only a rose of white in his garden green;
And calling up to the sky, the birds heard his lonely cry;
«Sing for her sweet Nightingale, tell her of my love,
Bring for her sweet Nightingale a red, red rose of love;
Said the tree to the Nightingale,
«Upon this thorn you must impale your heart,
And then the blood will turn this white rose red;»
All night, the little bird sang,
But in the morning she was gone,
And beside her on the ground lay a red, red rose;
When the boy found it there, joy came from his despair;
«You sang for her, sweet Nightingale,
You told her of my love,
You bring for her, sweet Nightingale,
This red, red rose of love;»
So he brought her the beautiful rose,
«To the Ball with me you will go,»
«But no,"she said, «I have jewels instead,
Another has won my heart, and from you,
Now I must part, so take your foolish rose and go!»
Sing for her sweet Nightingale,
Sing from Heaven above,
Bring for her sweet Nightingale,
The wisdom that is love, the wisdom that is love.
Traduction des paroles
L'amour brûle dans le cœur d'un jeune homme,
Il lui donnerait la lune et les étoiles,
Et tous les Trésors des Pharaons pour un moment dans ses bras;
Au bal avec lui, elle ira, si elle apporte une rose rouge et rouge,
Mais il n'y a qu'une rose de blanc dans son jardin vert;
Et appelant vers le ciel, les oiseaux entendirent son cri Solitaire;
"Chante pour son doux Rossignol, dis - lui de mon amour,
Apportez pour son doux Rossignol une rose rouge et rouge de l'amour;
Dit l'arbre au Rossignol,
«Sur cette épine vous devez empaler votre cœur,
Et puis le sang va transformer cette rose blanche en rouge;»
Toute la nuit, le petit oiseau a chanté,
Mais le matin elle était partie,
Et à côté d'elle sur le sol était une rose rouge et rouge;
Quand le garçon l'a trouvé là, la joie est venue de son désespoir;
"Tu as chanté pour elle, doux Rossignol,
Tu lui as parlé de mon amour,
Tu lui apportes, doux Rossignol,
Cette rose rouge, rouge de l'amour;»
Alors il lui a apporté la belle rose,
«À la Balle avec moi vous allez,»
«Mais non,"dit-elle, «j'ai des bijoux à la place,
Un autre a gagné mon cœur, et de vous,
Maintenant, je dois me séparer, alors prenez votre rose stupide et partez!»
Chanter pour son doux Rossignol,
Chanter du haut des Cieux,,
Pour son doux Rossignol,
La sagesse qui est amour, la sagesse qui est amour.