Chimarruts — Paroles et traduction des paroles de la chanson Floripa
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Floripa » de Chimarruts.
Paroles
Quero sair
O dia está tão lindo.
E eu quero ver o sol!
E cantar
com os meus amigos,
Até a noite chegar.
Sinto o vento
Soprar em meu rosto,
Algo quer me falar
Que a vida
é tão linda,
Não vale a pena chorar.
Já está na hora
Já é o dia,
Tenho que ir pro mar,
Que me traz a paz,
A alegria, me equilibra
E me faz pensar.
No caminho,
Não vou mais estar sozinho,
Meu amor,
Na vida há sempre algo de bom.
Quando escuto,
Aquele som que me falou,
Que na vida
Só eu sei prá onde eu vou.
Ainda lembro lá em Floripa,
Olhávamos a lua e o mar,
Namorando a noite inteira,
Até o dia chegar.
Sem ver o tempo
A cada momento,
Eu queria te falar
Que de mãos dadas
E sempre juntos,
O mundo nós iremos mudar.
E no caminho
Por sobre as pedras,
E a gente a imaginar
Que a África estava
Logo a nossa frente,
Quem sabe ainda vou tocar lá.
Refrão
Traduction des paroles
Je veux sortir
La journée est si belle.
Et je veux voir le soleil!
Et chanter
avec mes amis,
Jusqu'à la nuit vient.
Je sens le vent
Souffler sur mon visage,
Quelque chose veut me parler
Que la vie
c'est tellement beau,
C'est pas la peine de pleurer.
C'est le temps.
C'est déjà le jour,
Je dois aller en mer,
Cela m'apporte la paix,
La joie, les soldes moi
Et il me fait penser à.
Sur le chemin,
Je ne serai plus seule,
Mon amour,
Dans la vie il ya toujours quelque chose de bon.
Quand je l'écoute,
Ce son qui m'a parlé,
Que dans la vie
Seulement je sais où je vais.
Je me souviens encore là à Floripa,
Nous avons regardé la lune et la mer,
De rencontres tout au long de la nuit,
En attendant le jour.
Sans voir le temps
À chaque instant,
Je voulais vous parler
Cette main dans la main
Et toujours ensemble,
Le monde que nous allons changer.
Et sur le chemin
A propos des pierres,
Et l'on imagine
Que l'Afrique a été
Juste en face de nous,
Peut-être que je vais encore jouer là-bas.
Chorus