Chelo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un Corazón

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un Corazón » de Chelo.

Paroles

What’s the deal with this world today?
What’s with all the war and all of the hate?
Don’t even wanna turn on the TV
'Cause all I see are stories of negativity
But if I walk out in my neighborhood
I know my people be tryin to do good
And it’s the same all over the world
So crank up your stereo y cantalo conmigo
Hey! Let’s do it right
Hands in the air, wave 'em side to side
Get up, stand up, we don’t have to fight
Rumba macumba melao tonight
Hey! Una nacion
El sentimiento se hace cancion
Mano a mano en un mismo amor
Hoy somos un solo Corazon
Blow them horns, lemme hear them even more
Levanta la mano for peace, harmony and love
From PR to Japan and back again
Let me hear you all at once, let me hear you scream
All we have is one heart and one love
Lets come together people all around the world
En la union esta la fuerza escuchalo
So crank it up more, somos un solo Corazon
Santa Maria
Libranos de todo mal
Y amparanos Senora
De este gran rumbon mundial
Hoy la unión se convierte en canción
No Importa la raza o la religión,
Y que tenemos en común un corazón,
Soy portavoz de la paz, mensajero de la nación

Traduction des paroles

Quel est le problème avec ce monde aujourd'hui?
C'est quoi cette guerre et cette haine?
Ne même pas envie d'allumer le TÉLÉVISEUR
Parce que tout ce que je vois ce sont des histoires de négativité
Mais si je sors dans mon quartier
Je sais que mon peuple essaie de faire le bien
Et c'est la même chose partout dans le monde
Alors montez votre chaîne stéréo y cantalo conmigo
Hey! Let's do it right
Mains en l'air, agitez-les d'un côté à l'autre
Lève-toi, lève-toi, on n'a pas à se battre
Rumba macumba melao ce soir
Hey! Una nacion
El sentimiento se hace cancion
Mano a mano en un mismo amor
Hoy somos un solo Corazon
Soufflez-leur des cornes, laissez-moi les entendre encore plus
Levanta la mano pour la paix, l'harmonie et l'amour
De PR au Japon et retour
Laissez - moi vous entendre tout à la fois, laissez-moi vous entendre crier
Tout ce que nous avons est un cœur et un amour
Permet de rassembler les gens partout dans le monde
En La union esta la fuerza escuchalo
Afin de pousser plus, somos un solo de Corazon
Santa Maria
Libranos de todo mal
Y amparanos Senora
De este gran rumbon mundial
Hoy La unión se convierte en canción
No Importa la raza o la religion,
Y que tenemos en común un coeur,
Le soja portavoz de la paz, mensajero de la nación