Charlie Rich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Have A Heart
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Have A Heart » de Charlie Rich.
Paroles
Would you lend a helping hand to save a drowning man
Could you refuse a hungry child a crust of bread
And if were a millionare would you have a dime to spend
For a beggar or would you turn away in the stand.
(Have a heart) this man is drowning (have a heart) this child is hungry
(Have a heart) this beggar’s begging you please don’t walk away
(Have a heart) I’m drowning in my tears (have a heart) oh I’m hungry for your
kiss
I’m begging on my knees have a heart and please love me.
(Have a heart) this man is drowning (have a heart) this child is hungry
(Have a heart) this beggar’s begging you please don’t walk away
(Have a heart) I’m drowning in my tears (have a heart) oh I’m hungry for your
kiss
I’m begging on my knees have a heart and please love me.
I’m begging on my knees have a heart and please love me…
Traduction des paroles
Pourriez vous donner un coup de main pour sauver un homme qui se noie
Pourriez vous refuser à un enfant affamé une croûte de pain
Et si c'était un millionare auriez vous un centime à dépenser
Pour un mendiant ou voulez-vous vous détourner à la barre.
(Ayez un coeur) cet homme se noie (ayez un coeur) cet enfant a faim
(Ayez un coeur) ce mendiant vous supplie s'il vous plait ne partez pas
(Ayez un coeur) je me noie dans mes larmes (ayez un coeur) oh j'ai faim pour votre
baiser
Je supplie sur mes genoux avoir un cœur et s'il vous plait Aimez-moi.
(Ayez un coeur) cet homme se noie (ayez un coeur) cet enfant a faim
(Ayez un coeur) ce mendiant vous supplie s'il vous plait ne partez pas
(Ayez un coeur) je me noie dans mes larmes (ayez un coeur) oh j'ai faim pour votre
baiser
Je supplie sur mes genoux avoir un cœur et s'il vous plait Aimez-moi.
Je supplie sur mes genoux ayez un coeur et s'il vous plait Aimez moi…