Charles Aznavour — Paroles et traduction des paroles de la chanson Buon anniversario
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Buon anniversario » de Charles Aznavour.
Paroles
Nel mio vestito blu, sto portando pazienza
Non sono stato mai più calmo di così
Sono pronto da un pò, per questa ricorrenza
Del tuo vestito bianco e del fatale sì.
Ma qualcosa non và e sei così nervosa
Per questo me ne stò tranquillo sul sofà
Col carattere tuo, se dicessi qualcosa
Mi manderesti al limbo, e addio serenità.
Sono le otto già, la sarta non si vede
Doveva stare qui, stamattina, mi pare
Per colmo il tuo chignon, s’ingarbuglia e non cede
Occasione di più per farci ritardar.
Se va avanti così, la serata a teatro e l’autore di moda te li saluterò
Addio più d’Anouilh, d’Anouilh, forse di Sartre
Non mi ricordo più, ma i biglietti li ho…
Buon anniversario ! Buon anniversario !
Il tuo vestito è qua, finalmente respiri
Per solidarietà ti aiuto come sò
Tutto è pronto, ma no, intanto che sospiri
La tua cerniera lampo ti si ferma a metà
Ci innervosiamo un pò mentre spingo e tu tiri
Cercando tutti e due di cavarci dai guai
Ma per fatalità in barba ai tuoi sospiri
La stoffa si è strappata e adesso che si fa?
Verso le ventitré, infine tu sei pronta
Da teatro oramai la gente se ne và
Andiamo a cena, via, la commedia non conta
Ma adesso non vuoi più e chiedi di rientrare
Per la strada noi due, camminiamo in silenzio
Mi sorridi, ti bacio e poi sorrido a te
La serata? Macché ! Non é quella che conta
Ma amarci come t’amo e come ami me.
Buon anniversario ! Buon anniversario ! Buon anniversario !
Traduction des paroles
Dans ma robe bleue, j'apporte de la patience
Je n'ai jamais été plus calme que ce
Je suis prêt pour cet anniversaire depuis un moment.
Votre robe blanche et la fatale un.
Mais quelque chose ne va pas et tu es si nerveux
C'est pourquoi je suis assis sur le canapé.
Avec votre personnage, si je disais quelque chose
Tu m'enverrais dans les limbes, et au revoir serenity.
Il est déjà huit, la couturière ne peut pas être vue
Il devait être là ce matin, je crois.
Votre chignon est plein, il est emmêlé, et il ne cède pas.
Plus de chance de nous retarder.
Si ça continue comme ça, la soirée au théâtre et l'auteur de la mode je les saluerai
Adieu plus D'Anouilh, d'Anouilh, peut-être Sartre
Je ne me souviens plus, mais j'ai les billets.…
Heureux Anniversaire ! Heureux Anniversaire !
Votre robe est ici, enfin respirer
Par solidarité je vous aide comme je le sais
Tout est prêt, mais non, pendant que vous soupirez
Votre fermeture à glissière vous arrête à mi chemin
On devient un peu nerveux pendant que je pousse et que tu tires
Essayer de nous sortir tous les deux des ennuis.
Mais pour la mort malgré tes soupirs
Le tissu est déchiré, et maintenant quoi?
Autour de vingt-trois, enfin vous êtes prêt
Du théâtre maintenant les gens partent
Allons dîner, allez, la comédie ne compte pas
Mais maintenant vous ne voulez plus et demandez à revenir
Sur la rue, nous Deux, nous marchons en silence
Tu me souris, je t'embrasse et puis je te souris
La nuit? Macché ! Ce n'est pas ce qui compte
Mais aime - nous comme je t'aime et comme tu m'aimes.
Heureux Anniversaire ! Heureux Anniversaire ! Heureux Anniversaire !