ЦеРН — Paroles et traduction des paroles de la chanson Избитая тема
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Избитая тема » de ЦеРН.
Paroles
Были сады здесь когда-то…
Теперь стальные ворота,
От прекрасных озер
Остались грязные болота.
Не слышу пение птиц
Вижу черное небо,
На обрывках страниц
Давно забытая тема.
Что похуже мы оставим на потом
Лучшие уходят первыми,
Так заведено испокон веков, с первых дней земли
Лучшие уходят первыми и х… и, остаемся только мы…
Скверные, не верные, души проданные,
Хотим урвать кусок побольше,
Вены исколоты черными, белыми, круглыми, грязными, чистыми,
медленными, быстрыми, на приходе искрами.
Говорим не искренно, что-то скрываем,
Себя не любим, других не уважаем.
(???) сжимаем, тех кто ближе кидаем,
Не понимаем ни хуя и снова снова повторяем.
Лучшие уходят первыми
Мол так заведено испокон веков с первых дней земли,
А что похуже мы оставим на потом, а что потом, а… тихим шепотом…
А ведь были сады здесь когда-то
Теперь стальные ворота,
От прекрасных озер
Остались грязные болота.
Не слышу пение птиц
Вижу черное небо,
На обрывках страниц
Давно забытая тема.
Я знал до гроба любовь, я знал измены,
Знал как фонтаном бьет кровь с порватой вены.
Бился о стены головой, сходил с ума от злости,
Водил предателей домой, был у врагов гостем,
В полости рта кипела злоба, все это было…
Клялся в любви до гроба, изменял нелюбимым,
Знал сотни обещаний и даже тысячи,
Одно последнее прощание, одно обычное.
Знал первородный грех, тягу к познанию,
Знаю сквозь слезы смех, помню глаза её,
Чуть не терял сознание, познав предательство,
Помню оправдание, что так сложились обстоятельства.
Помню глаза свои тогда в разбитом зеркале,
Мне исковеркали судьбу, я мерил жизнь иными мерками,
Помню краски приходов и груз отходняков,
Знаю, что на сто людей — две трети дураков.
А ведь были сады здесь когда-то
Теперь стальные ворота,
От прекрасных озер
Остались грязные болота.
Не слышу пение птиц
Вижу черное небо,
На обрывках страниц
Давно забытая тема.
Я верил в бескорыстную дружбу, терял друзей,
Понял, что враги друзей честней, хотя и злей,
Пригрел на сердце змей, но был отравленный ядом
Дарил кому-то нежность, сыпал ненависть градом.
Был и святым и гадом, я был солдатом,
Но был оставлен подыхать на поле боя под слоем зноя
Был между раем и адом, так и завис там,
Понял не прочность «любви» и пошлость слова «братан»,
Когда теряешь суть становится страшно,
Тот кто называл тебя братан, взял и сдал,
Потом в глаза смотрит не виновато
С меня хватит, я и так уже много сказал…
Все так же путаю дни, пишу Любовь с большой буквы
Знаю что создали этот порочный круг мы Ты мне, я тебе, в поисках выгоды,
Уходим не прощаясь, так и не сделав вывода…
А ведь были сады здесь когда-то
Теперь стальные ворота,
От прекрасных озер
Остались грязные болота.
Не слышу пение птиц
Вижу черное небо,
На обрывках страниц
Давно забытая тема.
А ведь были сады здесь когда-то
Теперь стальные ворота,
От прекрасных озер
Остались грязные болота.
Не слышу пение птиц
Вижу черное небо,
На обрывках страниц
Заеб… тема.
Traduction des paroles
Il y avait des jardins ici une fois…
Maintenant, la porte en acier,
Des beaux lacs
Il reste des marais sales.
Ne pas entendre le chant des oiseaux
Voir le ciel noir,
Sur les bribes de pages
Un sujet oublié depuis longtemps.
Ce qui est pire que nous laisserons pour plus tard
Les meilleurs partent en premier,
Ainsi a commencé depuis des siècles, depuis les premiers jours de la terre
Les meilleurs partent en premier et x... et, il ne reste que nous…
Méchants, pas fidèles, âmes vendues,
Nous voulons arracher un morceau plus grand,
Les veines sont noires, blanches, rondes, sales, propres,
lent, rapide, à l'arrivée des étincelles.
Nous ne parlons pas sincèrement, nous cachons quelque chose,
Nous ne nous aimons pas, nous ne respectons pas les autres.
(???) nous pressons, ceux qui sont plus proches nous jetons,
Je ne comprends rien et je le répète encore une fois.
Les meilleurs partent en premier
Ils disent que depuis des siècles depuis les premiers jours de la terre,
Et ce qui est pire, nous laisserons pour plus tard, et ce qui est plus tard, et ... chuchoter doucement…
Mais il y avait des jardins ici une fois
Maintenant, la porte en acier,
Des beaux lacs
Il reste des marais sales.
Ne pas entendre le chant des oiseaux
Voir le ciel noir,
Sur les bribes de pages
Un sujet oublié depuis longtemps.
Je savais jusqu'au cercueil de l'amour, je connaissais la trahison,
Je savais comment la fontaine Bat le sang avec une veine déchirée.
Frapper les murs avec sa tête, devenir fou de colère,
Il conduisait les traîtres à la maison, était l'invité des ennemis,
Il y avait de la colère dans la bouche, tout était…
Juré d'amour jusqu'au cercueil, trompé mal aimé,
Connaissait des centaines de promesses et même des milliers,
Un dernier adieu, un simple.
Il connaissait le péché originel, la soif de connaissance,
Je sais à travers les larmes de rire, je me souviens de ses yeux,
Presque perdu conscience, ayant appris la trahison,
Je me souviens de l'excuse que les circonstances étaient telles.
Je me souviens de mes yeux alors dans un miroir brisé,
J'ai été déformé par le destin, j'ai mesuré la vie par d'autres mesures,
Je me souviens de la peinture et de la cargaison,
Je sais que pour cent personnes, les deux tiers sont des imbéciles.
Mais il y avait des jardins ici une fois
Maintenant, la porte en acier,
Des beaux lacs
Il reste des marais sales.
Ne pas entendre le chant des oiseaux
Voir le ciel noir,
Sur les bribes de pages
Un sujet oublié depuis longtemps.
Je croyais en une amitié désintéressée, je perdais des amis,
J'ai réalisé que les ennemis des amis sont plus honnêtes, bien que méchants,
Réchauffé sur le cœur des serpents, mais a été empoisonné par le poison
Il a donné de la tendresse à quelqu'un, il a pleuré de la haine avec de la grêle.
J'étais à la fois Saint et méchant, j'étais un soldat,
Mais il a été laissé mourir sur le champ de bataille sous une couche de chaleur