Celtic Woman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Óró sé do bheatha 'bhaile
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Óró sé do bheatha 'bhaile » de Celtic Woman.
Paroles
Oró, sé do bheatha abhaile,
Oró, sé do bheatha abhaile,
Oró, sé do bheatha abhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh.
'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
do ba é ár gcreach tú bheith i ngéibheann,
do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
is tú díolta leis na Gallaibh.
Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh,
is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceann,
mura mbim beo ina dhiaidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
ag fógairt féin ar Ghallaibh.
Traduction des paroles
Oh, c'est votre vie à la maison,
Oh, c'est votre vie à la maison,
Oh, c'est votre vie à la maison
Maintenant l'arrivée de l'été.
Pour votre vie, une femme a été frappée,
car c'était notre proie vous êtes dans la servitude,
votre quartier veut en la possession de mairleach,
vous avez vendu aux étrangers.
Est-Elle Émoussée venir sur la mer,
les forces l'ont armée en tant que garde,
Gaels eux mêmes pas des étrangers ni des Espagnols,
seront-ils en déroute sur les étrangers.
Merci au roi des miracles qui voit,
si mbim vivant après seulement une semaine,
Gráinne Blunt et mille guerriers,
annonçant eux-mêmes pour les Étrangers.