Celio Gonzalez — Paroles et traduction des paroles de la chanson La primera piedra

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La primera piedra » de Celio Gonzalez.

Paroles

Dices que mi amor no vale nada,
que esta mi alma envenenada,
que no tengo corazon
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldad.
Y en este mundo cada uno ha de vivir la vida
como le paresca mejor,
yo se que tengo mis pecados y por eso
nunca juzgo a los demas.
Tu tiras la primera piedra, la primera piedra,
es tu maldad
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldad.
Y en este mundo cada uno ha de vivir la vida
como le paresca mejor,
yo se que tengo mis pecados y por eso
nunca juzgo a los demas.
Tu tiras, la primera piedra
como si estuvieras
sin pecar,
tu tiras en el ojo ajeno
sin ver en el tuyo
la maldaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.

Traduction des paroles

Tu dis que mon amour ne vaut rien,
que mon âme est empoisonnée,
que je n'ai pas de cœur
Vous lancez, la première pierre
comme si vous y étiez
sans péché,
vous le jetez dans l'Œil de quelqu'un d'autre
sans voir dans le vôtre
mal.
Et dans ce monde tout le monde doit vivre la vie
comme il vous semble préférable,
Je sais que j'ai mes péchés et c'est pourquoi
Je ne juge jamais les autres.
Vous jeter la première pierre, première pierre,
c'est votre méchanceté
Vous lancez, la première pierre
comme si vous y étiez
sans péché,
vous le jetez dans l'Œil de quelqu'un d'autre
sans voir dans le vôtre
mal.
Et dans ce monde tout le monde doit vivre la vie
comme il vous semble préférable,
Je sais que j'ai mes péchés et c'est pourquoi
Je ne juge jamais les autres.
Vous lancez, la première pierre
comme si vous y étiez
sans péché,
vous le jetez dans l'Œil de quelqu'un d'autre
sans voir dans le vôtre
le maldaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad.