Celia Cruz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Contrapunto Musical

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Contrapunto Musical » de Celia Cruz.

Paroles

Caballeros esto no es para pelear,
y para que nadie diga
que está mejor que el otro
Yo soy la guaracha,
también soy el son,
ritmo caribeños de mi tierra son
Yo sé que soy la guaracha,
también soy ritmo moruno,
ahijado del guaguancó,
pariente del son montuno
Yo soy la guaracha,
también soy el son,
ritmo caribeños de mi tierra son
La guaracha le contaba,
una vez al cha-cha-cha;
que su hermanito el merengue,
una danza iba a bailar
Yo soy la guaracha,
también soy el son,
ritmo caribeños de mi tierra son
La bomba, cumbia y la plena,
empezaron a chismear,
porque ellos no se explicaban,
como se ha colgado el rap
Yo soy la guaracha,
también soy el son,
ritmo caribeños de mi tierra son
El bochinche que tenían,
el bolero y la guajira;
porque en ritmos caribeños
se coló la batería
Yo soy la guaracha,
también soy el son,
ritmo caribeños de mi tierra son
Padre y madre son los mismos,
de los ritmos que engalana,
son una misma familia,
se los canta esta Cubana.
Yo soy la guaracha,
también soy el son
No son celos,
es un contrapunto musical
Ya te lo dije al principio,
que esto no es para pelear,
esto es un contrapunto musical
Celos que no son celos,
es un contrapunto musical
Santo Domingo, Cuba y Puerto Rico,
son un Caribe y al rap le dan un pedacito
Que no son celos,
es un contrapunto musical
No debemos tener celos
de estos ritmos Caribeños
pertenecen a nosotros,
y le gusta al mundo entero
Celos que no son celos,
es un contrapunto musical
Pero que no son celos,
es un contrapunto musical
Yo soy la guaracha,
yo soy el son,
yo soy la rumba,
soy el danzón,
contrapunto
Que no son celos,
es un contrapunto musical
Sabor…
No son celos…
Ay, Dios mío que sabroso…
Que no son celos,
es un contrapunto musical

Traduction des paroles

Messieurs, ce n'est pas pour se battre.,
et pour que personne ne le dise
ce qui est mieux que l'autre
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils,
Rythme caribéen de ma terre sont
Je sais que je suis la guaracha,
Je suis aussi rhythm moruno,
filleul de guaguancó,
parent de son montuno
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils,
Rythme caribéen de ma terre sont
Le guaracha lui a dit,
une fois le cha-cha-cha;
que votre petit frère la meringue,
une danse allait danser
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils,
Rythme caribéen de ma terre sont
La bombe, cumbia et le plein,
ils ont commencé à bavarder,
parce qu'ils n'ont pas l'expliquer eux-mêmes,
comment le rap accrocher
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils,
Rythme caribéen de ma terre sont
Le bochinche qu'ils avaient,
le boléro et le guajira;
parce que dans les rythmes caribéens
la batterie a glissé.
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils,
Rythme caribéen de ma terre sont
Père et mère sont les mêmes,
des rythmes qui ornent,
elles sont de la même famille,
cette cubaine les lui chante.
Je suis la guaracha,
Je suis aussi le fils
Ils ne sont pas jaloux.,
c'est un contrepoint musical
Je vous l'ai dit au début.,
que ce n'est pas pour les combats,
c'est un contrepoint musical
La jalousie c'est pas la jalousie,
c'est un contrepoint musical
Saint-Domingue, Cuba et Puerto Rico,
ils sont des Caraïbes et ils donnent un peu de rap
Ce ne sont pas de la jalousie,
c'est un contrepoint musical
Nous ne devons pas être jaloux
de ces rythmes caribéens
elles nous appartiennent,
et tout le monde l'aime
La jalousie c'est pas la jalousie,
c'est un contrepoint musical
Mais ce n'est pas de la jalousie,
c'est un contrepoint musical
Je suis la guaracha,
Je suis le fils,
Je suis la rumba,
Je suis la danseuse.,
contre-poupée
Ce ne sont pas de la jalousie,
c'est un contrepoint musical
Saveur…
Ils ne sont pas jaloux.…
Oh, mon Dieu, c'est savoureux.…
Ce ne sont pas de la jalousie,
c'est un contrepoint musical