Cedarmont Kids — Paroles et traduction des paroles de la chanson Joshua Fought The Battle Of Jericho
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Joshua Fought The Battle Of Jericho » de Cedarmont Kids.
Paroles
Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho
Joshua fought the battle of Jericho
and the walls came a-tumbling down
You may talk about your men of Gideon
You may talk about the men of Saul
But there’s none like good old Joshua
at the battle of Jericho (that mornin')
Up to the walls of Jericho
They marched with spears in hand
«Come blow them ram horns,» Joshua said
«'Cause the battle is in our hands.»
Then the lamb ram sheep horns began to blow
The trumpets began to sound
Joshua commanded the children to shout
and the walls came a-tumblin' down (that mornin')
Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho
Joshua fought the battle of Jericho
and the walls came a-tumbling down
Joshua fought the battle of Jericho, Jericho, Jericho
Joshua fought the battle of Jericho
and the walls came a-tumbling down
Traduction des paroles
Joshua a combattu la bataille de Jéricho, Jéricho, Jéricho
Josué a combattu la bataille de Jéricho
et les murs se sont effondrés
Vous pouvez parler de vos hommes de Gédéon
Vous pouvez parler des hommes de Saül
Mais il n'y en a pas comme le bon vieux Joshua
lors de la bataille de Jéricho (qui mornin')
Jusqu'à la chute des murs de Jéricho
Ils ont marché avec des lances à la main
» Viens leur souffler des cornes de bélier", dit Joshua
«Car la bataille est entre nos mains.»
Puis les cornes d'Agneau de bélier de mouton ont commencé à souffler
Les trompettes ont commencé à sonner
Josué ordonna aux enfants de crier
et les murs sont descendus (ce matin-là)
Joshua a combattu la bataille de Jéricho, Jéricho, Jéricho
Josué a combattu la bataille de Jéricho
et les murs se sont effondrés
Joshua a combattu la bataille de Jéricho, Jéricho, Jéricho
Josué a combattu la bataille de Jéricho
et les murs se sont effondrés