C.Cremonini — Paroles et traduction des paroles de la chanson Questo Pianoforte
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Questo Pianoforte » de C.Cremonini.
Paroles
Si tú estas, si yo estoy,
seremos siempre igual que hoy,
La música alzará sus tonos
y fuerte en alto brillará,
encenderá luz y colores,
mi corazón explotará,
sólo por tí?
Si tú no estas y yo no estoy,
la niebla densa bajará,
la lluvia apagará los tonos,
la noche oscura caerá,
ocultará luz y colores,
mi corazón explotará,
sólo por tí?
Eres la ola que golpea y rompe dentro de mi,
tú me has llevado a mar abierto,
donde me ahongo sin tí,
no puedo ya volver, es cierto que sin ti no podría
no quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
sé que sin tí, no viviré?
Si tú no estas y yo no estoy,
la niebla densa bajará,
la lluvia apagará los tonos,
la noche oscura caerá,
ocultará luz y colores,
mis emociones, ésas no,
espero que no?
Eres la ola que golpea y rompe dentro de mi,
tú me has llevado a mar abierto,
donde me ahongo sin tí,
no puedo ya volver, es cierto que sin ti no podría
no quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
sé que sin tí, no viviré?
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
No quier oya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, no viviré?
Traduction des paroles
Si vous êtes, si je suis,
nous allons toujours être le même qu'aujourd'hui,
La musique augmentera ses tons
et fort sur haut brillera,
allumera la lumière et les couleurs,
mon cœur va exploser,
juste pour vous?
Si tu ne l'es pas et je ne le suis pas,
le brouillard va descendre,
la pluie va éteindre les tons,
la nuit noire tombera,
il va cacher la lumière et les couleurs,
mon cœur va exploser,
juste pour vous?
Vous êtes la vague qui frappe et se brise à l'intérieur de moi,
tu m'as emmené en pleine mer,
où je me noie sans toi,
Je ne peux plus y retourner, c'est vrai que sans toi Je ne pourrais pas
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Si tu ne l'es pas et je ne le suis pas,
le brouillard va descendre,
la pluie va éteindre les tons,
la nuit noire tombera,
il va cacher la lumière et les couleurs,
mes émotions, pas ceux,
Je ne le souhaite pas?
Vous êtes la vague qui frappe et se brise à l'intérieur de moi,
tu m'as emmené en pleine mer,
où je me noie sans toi,
Je ne peux plus y retourner, c'est vrai que sans toi Je ne pourrais pas
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux pas l'entendre revenir, c'est vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?
Je ne veux plus y retourner, Est-ce vrai parce que je sais que sans toi, Je ne vivrai pas?