Carved in Stone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Warrior and Man
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Warrior and Man » de Carved in Stone.
Paroles
Still I hear the old song,
it is sung by the birds and the leaves in the trees.
It is sung by the wind,
by the thunder and rain, by the waves in the seas.
It is sung by the merfolk, by gnomes and by dwarves,
in the rivers and mountains so deep;
it is sung by the fairies that dance in the woods,
it is sung where the unicorns sleep.
When the world was still young
and the weak race of man still had hearts true and proud,
Man did fight side by side
with the folk of the woods as an invincible crowd.
As a frightening army they rode through the mist,
with their weapon and shield by their side;
and the warrior’s song all the swordsmen did sing
as the black army rode in the night.
But the race of man’s weak
and it started to fight only for money and fame;
While the folk of the woods
fought for justice and truth, not for man’s greed and shame.
Thus the elves turned their back on man’s insanity
and the old friendship came to an end;
and the warrior’s song was forgotten by man,
who to gold and injustice did bend.
But I still hear the song
which is sung by the birds and the leaves in the trees,
which is sung by the merfolk,
by gnomes and by fairies in the mountains and seas.
And as long as my heart beats this song will be there,
for I know that the warriors still ride.
Yes, the race of man’s weak, but a few still remember
the old words of honour and pride.
Traduction des paroles
J'entends toujours la vieille chanson,
il est chanté par les oiseaux et les feuilles dans les arbres.
Il est chanté par le vent,
par le tonnerre et la pluie, par les vagues de la mer.
Il est chanté par les merfolk, par les gnomes et par les nains,
dans les rivières et les montagnes si profondes;
il est chanté par les fées qui dansent dans les bois,
il est chanté où les licornes sommeil.
Quand le monde était encore jeune
et la race faible de l'homme avait encore le cœur vrai et fier,
L'homme s'est battu côte à côte
avec les gens des bois comme une foule invincible.
Comme une armée effrayante ils ont traversé la brume,
avec leur arme et leur bouclier à leurs côtés;
et le chant du guerrier tous les épéistes ont chanté
comme l'armée noire montait dans la nuit.
Mais la course de l'homme est faible
et il a commencé à se battre seulement pour l'argent et la gloire;
Alors que les gens des bois
lutté pour la justice et la vérité, pas pour la cupidité et la honte de l'homme.
Ainsi les elfes tournèrent le dos à la folie de l'homme
et la vieille amitié a pris fin;
et la chanson du guerrier a été oubliée par l'homme,
qui à l'or et à l'injustice s'est plié.
Mais j'entends encore la chanson
qui est chanté par les oiseaux et les feuilles dans les arbres,
qui est chanté par les merfolk,
par les gnomes et par les fées dans les montagnes et les mers.
Et tant que mon cœur battra cette chanson sera là,
car je sais que les guerriers roulent encore.
Oui, la race de l'homme est faible, mais quelques-uns se souviennent encore
les vieilles paroles d'honneur et de fierté.