Carved in Stone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sohn der Morgenröte

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sohn der Morgenröte » de Carved in Stone.

Paroles

Es entstieg der Morgenröte
einst ein Krieger, stolz und schön.
Sonn und Mond erblassten beide,
als dies Wesen sie geseh´n.
Wenn er durch die Wälder rannte,
glich er einem jungen Reh,
seine Augen gleich dem Himmel,
seine Haut weiß wie der Schnee,
schwarz sein Haar, wie Rabenfedern,
wie der Grund der ew´gen See.
Still war unser Land, und friedlich,
Krieg nichts als ein böses Wort,
doch es kamen and´re Zeiten
und mit ihnen Raub und Mord.
Als man unsre Krieger sandte,
zog er lächelnd in die Schlacht,
um die Seinen zu beschützen,
die man in Gefahr gebracht,
zog er, einer unter vielen,
mit der Heerschar in die Nacht
Viele Wochen sind vergangen,
als die Schar nach Hause kehrt.
Viele Leben sind erloschen
und nur wenige unversehrt.
Doch die Königin schaut flehend
jedem Krieger ins Gesicht,
sucht und sucht in jeder Reihe,
doch den Einen find´t sie nicht
und sie sucht, bis vor Erschöpfung
weinend sie zusammenbricht.
Heute Nacht klingen im Walde
Lieder zu der Toten Ehr´,
doch der Sohn der Morgenröte
kehrt nach Hause nimmermehr.
Leb´ denn wohl, edelster Krieger,
weh´ Dein Haar in ruhigerem Wind,
denn hier ist ein Sturm am Toben,
in dem wir nur Blätter sind;
mög´ Dein edler Geist uns leiten,
bis das Blut des Feindes rinnt…

Traduction des paroles

Il est sorti de L'aube
une fois un guerrier, fier et beau.
Le soleil et la Lune ont tous deux soufflé,
comme ces êtres ils ont vu.
Quand il a couru à travers les bois,
il ressemblait à un jeune cerf,
ses yeux comme le ciel,
sa peau blanchit comme la neige,
noir ses cheveux, comme des plumes de corbeau,
comme le fond de la mer d'ewgen.
Notre pays était tranquille, et paisible,
Guerre rien qu'un mauvais mot,
mais il y avait d'autres temps
et avec eux, vol et meurtre.
Quand on envoya nos guerriers,
il a tiré en souriant à la bataille,
pour protéger les siens,
l'homme mis en danger,
il a tiré, un parmi beaucoup,
avec L'armée dans la nuit
De nombreuses semaines se sont écoulées,
quand la foule rentre chez elle.
Beaucoup de vies sont éteintes
et seulement quelques-uns sains et saufs.
Mais la reine semble implorante
face à chaque guerrier,
addiction et addiction dans chaque rangée,
mais elle ne trouve pas l'un
et elle cherche Jusqu'à épuisement
pleurant elle s'effondre.
Ce soir sonnent dans la forêt
Chansons à L'honneur des morts,
mais le fils de L'aube
ne rentrez jamais chez vous.
Adieu, noble guerrier,
blessez vos cheveux dans un vent plus calme,
car ici, il y a une tempête à se défouler,
dans lequel nous ne sommes que des feuilles;
que ton noble esprit nous guide,
jusqu'à ce que le Sang de l'Ennemi coule…