Carol Browning — Paroles et traduction des paroles de la chanson Listen: I Stand at the Door and Knock

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Listen: I Stand at the Door and Knock » de Carol Browning.

Paroles

Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Happy are you who meditate on wisdom,
happy are you who reason with intelligence.
Happy are you who reflect in your heart on
wisdom’s ways, happy are you who ponder her secrets.
(Chorus: All)
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Happy are you who pursue wisdom like a
hunter, happy are you who lie in wait on her paths.
Happy are you who peer through wisdom’s
windows, happy are you who listen at her doors.
(Chorus: All)
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Listen: I stand at the door and knock.
Open and we shall feast.
Open and we shall feast.
Catherine Christmas, Otentikk Street Brothers, Cam,
Anna Betancourt, Paul F. Ford, Ph. D and Paul Inwood

Traduction des paroles

Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Heureux êtes vous qui méditez sur la sagesse,
heureux êtes-vous qui raisonnent avec intelligence.
Heureux êtes vous qui réfléchissez dans votre cœur sur
les voies de la sagesse, heureux êtes-vous qui méditent ses secrets.
(Chorus: Tous)
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Heureux êtes-vous qui poursuivent la sagesse comme un
hunter, heureux êtes-vous qui guettent sur ses chemins.
Heureux êtes vous qui pair à travers la sagesse
fenêtres, heureux êtes-vous qui écoutent à ses portes.
(Chorus: Tous)
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Écoutez: je me tiens à la porte et je frappe.
Ouverts et nous nous régalerons.
Ouverts et nous nous régalerons.
Catherine Noël, Otentikk Rue Frères, Cam,
Anna Betancourt, Paul F. Ford, Ph. D. et Paul Inwood