Carmen Miranda — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tico-Tico No Fubá
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tico-Tico No Fubá » de Carmen Miranda.
Paroles
O Tico-Tico tá
Tá outra vez aqui
O Tico-Tico tá comendo meu fubá
O Tico-Tico tem, tem que se alimentar
Que vá comer umas minhocas no pomar
Tico-Tico
O Tico-Tico tá
Tá outra vez aqui
O Tico-Tico tá comendo meu fubá
O Tico-Tico tem, tem que se alimentar
Que vá comer umas minhocas no pomar
Mas por favor, tire esse bicho do seleiro
Porque ele acaba comendo o fubá inteiro
E nesse tico de cá, em cima do meu fubá
Tem tanta coisa que ele pode pinicar
Eu ja fiz tudo para ver se conseguia
Botei alpiste para ver se ele comia
Botei um galo, um espantalho e alçapão
Mas ele acha que fubá é que é boa alimentação
O Tico-Tico tá
Tá outra vez aqui
O Tico-Tico tá comendo meu fubá
O Tico-Tico tem, tem que se alimentar
Que va comer é mais minhoca e nao fubá
Tico-Tico
O Tico-Tico tá
Tá outra vez aqui
O Tico-Tico tá comendo meu fubá
O Tico-Tico tem, tem que se alimentar
Que va comer é mais minhoca e nao fubá
Traduction des paroles
Le Tico-Tico est
C'est ici encore une fois.
Le Tico-Tico mange ma chatte
Le Tico-Tico A, doit se nourrir
Va manger des vers de terre dans le verger
Tico-Tico
Le Tico-Tico est
C'est ici encore une fois.
Le Tico-Tico mange ma chatte
Le Tico-Tico A, doit se nourrir
Va manger des vers de terre dans le verger
Mais s'il te plaît enlève ce bug de la selle
Parce qu'il finit par manger le haricot entier
Et dans ce tico ici, au - dessus de mon fubá
Il y a tellement de choses qu'il peut pincer
J'ai déjà tout fait pour voir si je pouvais
J'ai botté Birdcage pour voir s'il a mangé
J'ai mis un coq, un épouvantail et trappe
Mais il pense que c'est de la bonne nourriture
Le Tico-Tico est
C'est ici encore une fois.
Le Tico-Tico mange ma chatte
Le Tico-Tico A, doit se nourrir
Ce qui va manger est plus ver et non fubá
Tico-Tico
Le Tico-Tico est
C'est ici encore une fois.
Le Tico-Tico mange ma chatte
Le Tico-Tico A, doit se nourrir
Ce qui va manger est plus ver et non fubá