Carly Simon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Interview

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Interview » de Carly Simon.

Paroles

A sweet young man sat on my chair
With a tape machine and a face of fear
He asked how does it feel to be who you are
I thought, this boy really thinks I’m a star
I answered him with humility
And then asked him if he’d like some tea
Interview, who’s interviewing who
Are you interviewing me Or am I interviewing you
He asked if the rug was some ancient, lovely thing
I lied and said «Yes a gift from a king»
I watched his arms and how his lips moved
He asked me if my parents approved
He asked to see my Ruby ring
And if as a child I had liked to sing
Interview, who’s interviewing who
Are you interviewing me Or am I interviewing you
I said yes, Oh yes 400 times
«You're so open"he said «do you always tell the truth?»
«Never,"I said, «What's that?»
But how would it feel to hold me in your arms
You could get to know me down on the farm
Then you could see me as the child I’ve become
'Cause being grown up can be so lonesome
Baby, how would it feel to hold me now
Baby, how would it feel to hold me now
Interview, who’s interviewing who
Are you interviewing me Or am i interviewing you

Traduction des paroles

Un jeune homme doux Assis sur ma chaise
Avec une machine à ruban et un visage de peur
Il a demandé comment ça fait d'être qui vous êtes
Je pensais, ce garçon pense vraiment que je suis une star
Je lui répondis avec humilité
Et puis lui a demandé s'il aimerait un peu de thé
Interview, qui interviewe qui
Vous m'interviewez ou je vous interviewe
Il a demandé si le tapis était une ancienne, belle chose
J'ai menti et j'ai dit " oui un cadeau d'un roi»
Je regardais ses bras et comment ses lèvres bougeaient
Il m'a demandé si mes parents approuvaient
Il a demandé à voir mon anneau de rubis
Et si, comme un enfant que j'avais aimé chanter
Interview, qui interviewe qui
Vous m'interviewez ou je vous interviewe
J'ai dit oui, Oh oui 400 fois
"Tu es si ouvert"a-t-il dit «dis-tu toujours la vérité?»
"Jamais, «dis-je," Qu'est-ce que c'est?»
Mais qu'est ce que ça fait de me tenir dans tes bras
Tu pourrais me connaître à la ferme
Alors vous pourriez me voir comme l'enfant que je suis devenu
Parce qu'être grand peut être si solitaire
Bébé, qu'est-ce que ça ferait de me tenir maintenant
Bébé, qu'est-ce que ça ferait de me tenir maintenant
Interview, qui interviewe qui
Vous m'interviewez ou je vous interviewe