Carcass — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heartwork

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heartwork » de Carcass.

Paroles

Works of art, painted black,
Magniloquent, bleeding dark,
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited,
Food for thought, so prolific
In constrasting shades, forcely fed,
Abstraction, so choking, so provocative.
A canvas to paint, to degenerate,
Dark reflections-degeneration,
A canvas to paint, to denigrate,
Dark reflections, of dark foul light.
Profound, aesthetic beauty,
Or shaded, sensary corruption,
Perceptions, shattered, splintered, mirroring.
In deft taints, diluted, tinted.
Spelt out, in impaired colour,
Denigrating, going to paints to pain — not a pretty picture.
Works of heart bleeding dark,
Black, magniloquent art,
Monotonous palate, murky spectrum, grimly unlimited,
Prolific food for thought,
Constrating, fed with force,
Abstraction, so choking, so provocative.
Bleeding works of art,
Seething work so dark,
Seering words from the heart.
(1st lead — Steer)
(2nd lead — Amott)

Traduction des paroles

Œuvres d'art, peintes en noir,
Magniloquent, saignement foncé,
Palais monotone, spectre trouble, grimly illimité,
Matière à réflexion, si prolifique
Dans des teintes contrastantes, nourries avec force,
Abstraction, si étouffante, si provocante.
Une toile à peindre, à dégénérer,
Reflets sombres-dégénérescence,
Une toile à peindre, à dénigrer,
Reflets sombres, d'une lumière sombre et immonde.
Profonde, beauté esthétique,
Ou ombragé, corruption sensaire,
Perceptions, brisées, éclatées, miroir.
Dans les taches habiles, dilué, teinté.
Épeautre, en couleur altérée,
Dénigrer, aller à la peinture à la douleur-pas une jolie image.
Œuvres de coeur saignant sombre,
Noir, art magniloquent,
Palais monotone, spectre trouble, grimly illimité,
Nourriture prolifique pour la pensée,
Constrating, alimenté avec force,
Abstraction, si étouffante, si provocante.
Saignement des œuvres d'art,
Travail bouillonnant si sombre,
Seering mots du cœur.
(1ère tête-bouvillon)
(2e tête-Amott)