Cara Dillon — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Snows They Melt The Soonest
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Snows They Melt The Soonest » de Cara Dillon.
Paroles
The snow it melts the soonest when the winds begin to sing
And the corn it ripens fastest when the frost is setting in And when the young man tells me that my face he’ll soon forget
Before we part I bet a crown, he’d be fain to follow it yet
And the snow it melts the soonest when the winds begin to sing
And the swallow skims without a thought as long as it is spring
But when spring blows and winter goes my love then you’ll be free
With all your pride and to follow me where it crossed the stormy sea
And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing
And the bee that flew when summer shone in winter he won’t sing
And all the flowers in all the land so brightly they may be.
And the snow it melts the soonest when my true love’s for me.
So whoever says to me farewell here, no farewell I receive,
For you will leave me at your side, or you kiss and take your leave
And I’ll wait here 'til the moorcock calls and the Martin takes his leave
For the snow it melts the soonest when the winds begin to sing.
Traduction des paroles
La neige il fond le plus tôt quand les vents commencent à chanter
Et le maïs il mûrit plus vite quand le gel s'installe et quand le jeune homme me dit que mon visage il va bientôt oublier
Avant de nous séparer, je parie une couronne, il serait faible de la suivre encore
Et la neige elle fond le plus tôt quand les vents commencent à chanter
Et l'hirondelle écume sans pensée tant que c'est le printemps
Mais quand le printemps soufflera et que l'hiver s'en ira mon amour Alors tu seras libre
Avec toute votre fierté et de me suivre où il a traversé la mer orageuse
Et les neiges ils fondent le plus tôt possible lorsque les vents commencent à chanter
Et l'abeille qui a volé quand l'été a brillé en hiver il ne chantera pas
Et toutes les fleurs dans tout le pays si brillamment qu'ils peuvent être.
Et la neige fond le plus tôt possible quand mon véritable amour est pour moi.
Donc, celui qui me dit adieu ici, pas d'adieu que je reçois,
Car tu me laisseras à tes côtés, ou tu t'embrasseras et tu prendras congé
Et j'attendrai ici jusqu'à ce que le moorcock appelle et que le Martin prenne congé
Pour la neige, il fond le plus tôt lorsque les vents commencent à chanter.