Canteca de macao — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tanguillo de Jose Ignacio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tanguillo de Jose Ignacio » de Canteca de macao.

Paroles

Yo voy pensando to el dia, en el fin de esta pesadilla
Ya empieza a caer el sol, y pasan otros 15 dias
Entonces voy al local, y me saco las alegrias
Que me vas a ver tocar en tan buena compañia
Lee leee lere leleeee
(Aqui metmos un ritmo de rumba. Oyendolo un par de veces
Se pilla facil y queda muy guapo)
Leee Leeee Le lerá |
SOn las 8 hora de levantarse, y to feliz voy a ducharme
No tengo ganas no tengo arte y lo que mespera es inaguantable
Me voy pal curro y no tengo un duro, pa que trabajo si voy en buho
Si puediera cambiar el mundo daria xinxetas en vez de euros
Cae la tarde y cae la noche me llama el Kiko pa un buen derroche
No deberia pero yo me apunto y acabo to peo, sin un duro
Y volviendo en buhooooo (X3)
(Ritmo del principio)
Yo voy pensando to el dia, en el fin de esta pesadilla
Ya empieza a caer el sol, y pasan otros 15 dias
Entonces voy pal local, y pensando en las alegrias
Que me vas a ver tocar, en tan buena compañia
Lee leee lee lele leleeeee
Leee Leeee Le lerá
Y entoces el Jose Ignacio se quedo sin un buen descanso
Mientras Lunita conducia, de vuelta de Andalucia
Depues nacio este temazo, no teniamos con que llamarlo
Y por no dejarlo dormir… es el tanguillo de Jose ignasio
Lee leee lee lele leleeeee
(Ritmo de Rumba)
Leee Leeee Le lerá (se repite hasta el final)
Como diseeeeeee!

Traduction des paroles

Je vais penser à la journée, à la fin de ce cauchemar
Le soleil commence à tomber, et 15 autres jours passent
Ensuite, je vais au club, et j'ai les joies
Que tu me verras jouer en si bonne compagnie
Lee leee lere leleeee
(Ici, nous mettons un rythme de rumba. Audience une couple de fois
Il obtient facile et semble très beau)
Leee Leeee sera lu pour vous |
Il est 8 heures pour se lever, et je suis heureux de prendre une douche
Je n'ai aucun désir je n'ai aucun art et ce que mespera est unaguantable
Je vais pal curro et je n'ai pas un disque, pa je travaille si je vais hibou
Si je pouvais changer le monde je donnerais xinxetas au lieu d'euros
Le soir tombe et la nuit tombe m'appelle le Kiko pa un bon gaspillage
Je ne devrais pas, mais je me joins et finissent par peo, sans dur
Et retour à buhooooo (X3)
(Le rythme du début)
Je vais penser à la journée, à la fin de ce cauchemar
Le soleil commence à tomber, et 15 autres jours passent
Ensuite, je vais PAL local, et de penser aux joies
Que tu me verras jouer, en si bonne compagnie
Lee leee lee lele leleeeee
Leee Leeee permettra de Vous lire
Et ainsi Jose Ignacio est laissé sans une bonne pause
Pendant que Lunita conduisait, de retour D'Andalousie
Après ce thème est né, nous n'avions aucune raison de l'appeler
Et pour ne pas le laisser dormir... c'est le tanguillo de José ignasio
Lee leee lee lele leleeeee
(Le rythme de la Rumba)
Leee Leeee vous Lira (répété jusqu'à la fin)
Comme diseeeeee!