Чай вдвоём — Paroles et traduction des paroles de la chanson Волна
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Волна » de Чай вдвоём.
Paroles
Я по волнам бегу в далёкую страну,
Пусть одинокий ветер попутчика приметит.
Взмахну крылом, и над волною я лечу,
И бурь жемчужных лепет, мою мечту слепит.
Солнца лучи поцелую, с парусами станцую,
Пусть нас время покинет, глубиной опрокинет.
Пусть одинокий ветер попутчика приметит,
И бурь жемчужных лепет, мою мечту слепит.
Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,
Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.
Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,
Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.
Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,
Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.
Стон волны пусть не смолкнет, унося чаек крик,
Разбудив и наполнив, твой чарующий лик.
Traduction des paroles
Je cours sur les vagues dans un pays lointain,
Que le vent solitaire du voyageur remarque.
Je battrai l'aile, et au-dessus de la vague je vole,
Et les tempêtes de babillage de perles, mon rêve aveugle
Les rayons du soleil embrassent, avec les voiles dansent,
Que le temps nous quitte, que la profondeur nous renverse.
Que le vent solitaire du voyageur remarque,
Et les tempêtes de babillage de perles, mon rêve aveugle
Le gémissement de la vague ne s'arrête pas, emportant le cri des mouettes,
Réveillé et rempli, ton visage enchanteur.
Le gémissement de la vague ne s'arrête pas, emportant le cri des mouettes,
Réveillé et rempli, ton visage enchanteur.
Le gémissement de la vague ne s'arrête pas, emportant le cri des mouettes,
Réveillé et rempli, ton visage enchanteur.
Le gémissement de la vague ne s'arrête pas, emportant le cri des mouettes,
Réveillé et rempli, ton visage enchanteur.