Caetano Veloso — Paroles et traduction des paroles de la chanson Saudosismo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Saudosismo » de Caetano Veloso.
Paroles
Eu, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
Um violão guardado
Aquela flor
E outras mumunhas mais
Eu, você, João
Girando na vitrola sem parar
E o mundo dissonante que nós dois
Tentamos inventar tentamos inventar
Tentamos inventar tentamos
A felicidade a felicidade
A felicidade a felicidade
Eu, você, depois
Quarta-feira de cinzas no país
E as notas dissonantes se integraram
Ao som dos imbecis
Sim, você, nós dois
Já temos um passado, meu amor
A bossa, a fossa, a nossa grande dor
Como dois quadradões
Lobo, lobo bobo
Lobo, lobo bobo
Eu, você, João
Girando na vitrola sem parar
E eu fico comovido de lembrar
O tempo e o som
Ah! Como era bom
Mas chega de saudade
A realidade é que
Aprendemos com João
Pra sempre
A ser desafinados
Ser desafinados
Ser desafinados
Ser
Chega de saudade
Chega de saudade
Chega de saudade
Chega de saudade
Traduction des paroles
Moi, Toi, nous deux
Nous avons déjà un passé, mon amour
Enregistré à la guitare
Cette fleur
Et d'autres mumunas plus
Moi, toi, John
Tourner sur La vitrola sans s'arrêter
Et le monde dissonant que nous avons tous les deux
Nous essayons d'inventer, nous essayons d'inventer
Nous essayons nous essayons d'inventer
Le bonheur le bonheur
Le bonheur le bonheur
Moi, toi, alors
Mercredi des cendres dans le pays
Et les notes dissonantes intégrées
Au son des imbéciles
Oui, vous, nous deux
Nous avons déjà un passé, mon amour
La bossa, la fossa, notre grande douleur
Comme deux carrés
Le loup, la bête de Wolf
Le loup, la bête de Wolf
Moi, toi, John
Tourner sur La vitrola sans s'arrêter
Et je suis ému de me souvenir
Temps et de son
Ah! Comment il était bon
Mais assez de nostalgie
La réalité est que
Nous apprenons de John
Toujours
Être hors de la tune
Être hors de la tune
Être hors de la tune
Être
Pas plus de nostalgie
Pas plus de nostalgie
Pas plus de nostalgie
Pas plus de nostalgie