Cabecas No Ar — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Fonte Das Palavras

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Fonte Das Palavras » de Cabecas No Ar.

Paroles

A fonte das palavras
Ã^ uma fonte de água viva
Que jorra desda Adão e Eva
Para dar o nome à s coisas
Que eram órfãs à deriva
Todas as línguas são águas
Umas vivas outras mortas
Umas ditas estrangeiras
Mas todas regam bem as hortas
E cumprem função nas ribeiras
Vê as águas a passar
Debaixo daquela ponte
Vão ver o mar e ao chegar
Trazem o mar a ver a fonte
A fonte das palavras
Já falou Grego e Latim
E se agora fala inglês
Muda a corrente é assim
Muda o som de quando em vez
Vê as águas a passar
Debaixo daquela ponte
Vão ver o mar e ao chegar
Trazem o mar a ver a fonte
Vê as águas a passar
Debaixo daquela ponte
Vão ver o mar e ao chegar
Trazem o mar a ver a fonte
A fonte dos sinónimos
A ver a fonte
A fonte dos antónimos
A ver a fonte
A fonte dos Jerónimos
Ã^ a nossa fonte

Traduction des paroles

La source des mots
Une source D'Eau Vive
Qui jaillit D'Adam et Eve
Pour donner le nom aux choses
Qui étaient à la dérive
Toutes les langues sont de l'eau
Certains vivants d'autres morts
Certains soi-disant étrangers
Mais ils arrosent tous bien les jardins
 € "â €" â € "â €" â € "â €" â € "â €" â€"
 € "â €" â € "â €" â € "â €" â€"
Sous ce pont
Va voir la mer, et à l'arrivée
Apportez la mer pour voir la fontaine
La source des mots
Il parlait déjà grec et Latin
Et si vous parlez maintenant Anglais
Changer le courant est si
Change le son de quand à la place
 € "â €" â € "â €" â € "â €" â€"
Sous ce pont
Va voir la mer, et à l'arrivée
Apportez la mer pour voir la fontaine
 € "â €" â € "â €" â € "â €" â€"
Sous ce pont
Va voir la mer, et à l'arrivée
Apportez la mer pour voir la fontaine
La source des synonymes
Pour voir la source
La source des hymnes
Pour voir la source
La source de Jérôme
Notre source