Burl Ives — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Whale

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Whale » de Burl Ives.

Paroles

with a most amazing appetite.
(sung)
In San Francisco town there lived a whale
Who ate pork chops by the pale,
By the pill-box, by the suitcase,
By the bathtub, by the schooner.
Her name was Sara and she’s a peach
But you can’t leave food within her reach
Nor nurse-maids, nor Airedales,
Nor chocolate ice cream sodas.
She eats a lot but when she smiles
You can see her teeth for miles and miles,
And her adenoids, and her spare ribs,
And things too fierce to mention.
So what can you do in a case like that?
what can you do except sit on your hat,
Or your toothbrush, or your grandmother,
Or anything else that’s helpless.

Traduction des paroles

avec un des plus étonnants de l'appétit.
(chanter)
Dans la ville de San Francisco vivait une baleine
Qui a mangé des côtelettes de porc par le pâle,
Par la boîte à pilules, par la valise,
Près de la baignoire, près de la goélette.
Elle s'appelait Sara et c'est une pêche
Mais vous ne pouvez pas laisser de nourriture à sa portée
Ni infirmière-servantes, ni Airedales,
Ni les sodas à la crème glacée au chocolat.
Elle mange beaucoup mais quand elle sourit
Vous pouvez voir ses dents à des kilomètres et des kilomètres,
Et ses végétations adénoïdes, et ses côtes de rechange,
Et des choses trop féroces à mentionner.
Alors, que pouvez-vous faire dans un cas comme ça?
que pouvez-vous faire sauf s'asseoir sur votre chapeau,
Ou votre brosse à dents ou votre grand-mère,
Ou n'importe quoi d'autre qui est impuissant.