Burl Ives — Paroles et traduction des paroles de la chanson Santy Anna
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Santy Anna » de Burl Ives.
Paroles
Oh have you heard the latest news:
Chorus: Heave away, Santy Anna
The Yankees they took Vera Cruz.
Chorus: All on the plains of Mexico.
Oh, Santy Anna fought for fame.
He fought for fame and gained his name.
Oh, Santy Anna had a wooden leg:
He used it for a wooden peg.
Brave General Taylor gained the day
And Santy Anna run away.
Ah, then we smashed them up and down.
We captured all of that Mexican ground.
The ladies there I do adore:
I always want to be ashore.
You’ve loved me, dear, and you’ve taught me well
I’d rather be here than fryin' in Hell.
Traduction des paroles
Avez vous entendu les dernières nouvelles:
Refrain: le Soulèvement loin, Santy Anna
Les Yankees ont pris Vera Cruz.
Refrain: tous dans les plaines du Mexique.
Oh, Santy Anna s'est battue pour la gloire.
Il s'est battu pour la gloire et a gagné son nom.
Oh, Santy Anna avait une jambe de bois:
Il l'a utilisé pour une cheville en bois.
Brave général Taylor a gagné la journée
Et Santy Anna fuir.
Ah, puis nous les avons fracassés de haut en bas.
Nous avons capturé tout ce territoire mexicain.
Les dames là bas j'adore:
Je veux toujours être à terre.
Tu m'as aimé, ma chère, et tu m'as bien appris
Je préfère être ici que de frire en enfer.