Bülent Ortaçgil — Paroles et traduction des paroles de la chanson Beyazın Şarkısı

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Beyazın Şarkısı » de Bülent Ortaçgil.

Paroles

Beyazlara hep gri dedik
Darılmasın diye siyahlar
Rüzgarın adınıesinti koyduk ki korkmasınlar
Bir zamanlar çiçektiler
Sulanmadılar, soldular
Yumuşaktılar, taşoldular ki kırılmasılar
Prensesler ve prensler
Hiçbir zaman gelmediler
Birini beklemek en kolay işki incinmesinler
Bedenimiz bize yabancı
Yasaklarımız var susulan
Aşkımız basite indirgenmesin ki utanmasınlar
Kimi değiştirmeyi bilmezdi
Kimi zaten hiç istemezdi
Bırakın dünyayıyerinde kalsın ki ürkmesinler
Koca adamın kurdu kocamaz
Kocasa bile kendi anlamaz
Benim şarkılar biraz farklıdır
Kusura bakmasınlar

Traduction des paroles

Nous avons toujours appelé les blancs gris
Les noirs, sans vouloir vous offenser.
Nous avons nommé le vent pour qu'ils n'aient pas peur
Ils étaient autrefois des fleurs
Ils ne se sont pas édulcorés, ils se sont évanouis
Ils étaient mous, ils ont été lapidés pour ne pas casser
Des Princesses et des princes
Ils ne sont jamais venus.
C'est facile d'attendre quelqu'un pour qu'il ne soit pas blessé.
Notre corps nous est étranger
Nous avons des interdictions, susulan.
Que notre amour soit simplifié afin qu'ils n'aient pas honte
Il ne savait pas qui à changer.
Qui ne l'aurait pas voulu de toute façon
Que le monde reste pour qu'ils ne paniquent pas.
Le loup du grand homme n'est pas grand
Même si elle était un mari, elle ne comprendrait pas.
Mes chansons sont légèrement différentes
Désolé