Булат Окуджава — Paroles et traduction des paroles de la chanson Песенка о Моцарте

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Песенка о Моцарте » de Булат Окуджава.

Paroles

Моцарт играет, а скрипка поет.
Моцарт отечества не выбирает —
просто играет всю жизнь напролет.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не оставляйте стараний, маэстро,
не убирайте ладони со лба.
Где-нибудь на остановке конечной
скажем спасибо и этой судьбе,
но из грехов своей родины вечной
не сотворить бы кумира себе.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не расставайтесь с надеждой, маэстро,
не убирайте ладони со лба.
Коротки наши лета молодые:
миг — и развеются, как на кострах,
красный камзол, башмаки золотые,
белый парик, рукава в кружевах.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не обращайте вниманья, маэстро,
не убирайте ладони со лба.

Traduction des paroles

Mozart joue et le violon chante.
Mozart ne choisit pas —
il joue toute sa vie.
Ah, rien qui est toujours connu,
notre destin est gulba, puis palba…
Ne laissez pas vos efforts, Maestro,
ne retirez pas vos paumes de votre front.
Quelque part à l'arrêt du terminus
disons merci à ce destin,
mais des péchés de sa patrie éternelle
ne pas créer une idole pour vous-même.
Ah, rien qui est toujours connu,
notre destin est gulba, puis palba…
Ne vous séparez pas de l'espoir, Maestro,
ne retirez pas vos paumes de votre front.
Court nos jeunes d'été:
MIG - et se dispersent comme sur les feux de camp,
camisole rouge, souliers d'or,
perruque blanche, manches en dentelle.
Ah, rien qui est toujours connu,
notre destin est gulba, puis palba…
Ne faites pas attention, Maestro.,
ne retirez pas vos paumes de votre front.

Clip vidéo de la chanson Песенка о Моцарте (Булат Окуджава)