Buffy Sainte-Marie — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gonna Feel Musch Better W

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gonna Feel Musch Better W » de Buffy Sainte-Marie.

Paroles

Tell it to a bear, judgin' at a fair
tell it to the leader of a cause;
tell it to the mayor, sittin' in a chair,
tell it to a jolly Santa Claus.
Tell it a fool, makin' up a rule,
tell it to a rabbitin a tree;
tell it to a mule, swimmin' in a pool,
tell it to a bubble in the sea.
But don’t tell me about your troubles,
don’t tell me about your tears,
don’t tell me the worries that you know;
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
and I’m gonna feel much better when you’re gone.
Tell it to a frog, settin' on a log,
tell it to a berry in a pie;
tell it to a dog, barkin' at a hog,
tell it to a birdle in the sky.
Tell it to a goat, ridin' in a boat,
tell it to a drummer in a band;
tell it to a shoat, swimmin' in a moat,
tell it to a pebble in the sand.
But don’t tell me about your troubles,
don’t tell me about your tears,
don’t tell me the worries that you know;
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
and I’m gonna feel much better when you’re gone.

Traduction des paroles

Dites-le à un ours, jugeant à une foire
dites le au chef d'une cause;
dites - le au maire, Assis sur une chaise,
dites-le à un joyeux Père Noël.
Dis-lui un imbécile, faire une règle,
dites le à un lapin dans un arbre;
dire à un mulet, u' dans une piscine,
dire à une bulle dans la mer.
Mais ne me parle pas de tes problèmes,
ne me parle pas de tes larmes,
ne me dis pas les soucis que tu connais;
parce que je range mes chagrins d'amour dans ta valise, chérie,
et je me sentirai beaucoup mieux quand tu seras parti.
Dites-le à une grenouille, en s'installant sur une bûche,
dites le à une baie dans une tarte;
dites-le à un chien, aboyant à un porc,
dire à un birdle dans le ciel.
Dites-le à une chèvre qui monte dans un bateau,
dire à un batteur dans un groupe;
dites-le à un shoat, nageant dans un fossé,
dire à un caillou dans le sable.
Mais ne me parle pas de tes problèmes,
ne me parle pas de tes larmes,
ne me dis pas les soucis que tu connais;
parce que je range mes chagrins d'amour dans ta valise, chérie,
et je me sentirai beaucoup mieux quand tu seras parti.