Bruno & Marrone — Paroles et traduction des paroles de la chanson Trânsito Parado

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Trânsito Parado » de Bruno & Marrone.

Paroles

Dentro do meu carro, trânsito parado
Ela veio do meu lado e também parou
Parecia um sonho, ver aquele anjo
Coisa de cinema, fenomenal
Abaixei o vidro, perguntei seu nome
Ela sorriu, quando ia me dizer
O sinal abriu, então quase entrei na contramão
Eu fiquei, não alcancei, agora eu não sei
Eu não sei seu nome, nem seu telefone
Feito cena de cinema, foi um sonho e acabou
Estou na avenida, sonhando acordado
Ainda estou parado, onde a gente se encontrou
Dentro do meu carro, trânsito parado
Ela veio do meu lado e também parou
Parecia um sonho, ver aquele anjo
Coisa de cinema, fenomenal
Abaixei o vidro, perguntei seu nome
Ela sorriu, quando ia me dizer
O sinal abriu, então quase entrei na contramão
Eu fiquei, não alcancei, agora eu não sei
Eu não sei seu nome, nem seu telefone
Feito cena de cinema, foi um sonho e acabou
Estou na avenida, sonhando acordado
Ainda estou parado, onde a gente se encontrou
Eu não sei seu nome, nem seu telefone
Feito cena de cinema, foi um sonho e acabou
Estou na avenida, sonhando acordado
Ainda estou parado, onde a gente se encontrou
Eu não sei seu nome, nem seu telefone
Feito cena de cinema, foi um sonho e acabou
Estou na avenida, sonhando acordado
Ainda estou parado, onde a gente se encontrou

Traduction des paroles

A l'intérieur de ma voiture, la circulation s'est arrêtée
Elle est venue à mes côtés et également arrêté
C'était comme un rêve, de voir cet ange
Film chose, phénoménal
J'ai baissé le verre, j'ai demandé son nom
Elle sourit, quand elle allait me dire
Le panneau s'est ouvert, alors j'ai failli entrer dans la contremune
Je suis resté, n'a pas atteint, maintenant je ne sais pas
Je ne connais ni votre nom, ni votre téléphone
Fait scène de film, c'était un rêve et il a pris fin
Je suis sur l'avenue, je rêve éveillé
Je suis toujours debout, où nous nous sommes rencontrés
A l'intérieur de ma voiture, la circulation s'est arrêtée
Elle est venue à mes côtés et également arrêté
C'était comme un rêve, de voir cet ange
Film chose, phénoménal
J'ai baissé le verre, j'ai demandé son nom
Elle sourit, quand elle allait me dire
Le panneau s'est ouvert, alors j'ai failli entrer dans la contremune
Je suis resté, n'a pas atteint, maintenant je ne sais pas
Je ne connais ni votre nom, ni votre téléphone
Fait scène de film, c'était un rêve et il a pris fin
Je suis sur l'avenue, je rêve éveillé
Je suis toujours debout, où nous nous sommes rencontrés
Je ne connais ni votre nom, ni votre téléphone
Fait scène de film, c'était un rêve et il a pris fin
Je suis sur l'avenue, je rêve éveillé
Je suis toujours debout, où nous nous sommes rencontrés
Je ne connais ni votre nom, ni votre téléphone
Fait scène de film, c'était un rêve et il a pris fin
Je suis sur l'avenue, je rêve éveillé
Je suis toujours debout, où nous nous sommes rencontrés