Bruce Dickinson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Zulu Lulu

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Zulu Lulu » de Bruce Dickinson.

Paroles

She fixed me in the corner with that beutiful brown eye.
She said I’d like to meet you I was so suprised.
Well, what can I do for you. What can you do for me.
We made for the exit had to wait and see.
I hope I’m not wasting your precious time.
I no your not wasting mine.
We came together over coffee with milk.
She never stopped till every drop was spilled.
She was a zulu lulu.
Broke my back and my heart at the same time.
It was nice.
Just a zulu lulu.
I had to move on when I came back she’d gone.
She dropped to her knees. I guess she had religion.
She lived with her mother. Had been a good girl twice.
When I asked her to comment on her present position.
She said she’d like to take a late preachers advise.
I ain’t looking for sympothy.
But prayers for the wicked are kinda nice.
She said I don’t like to preach to the converted.
I said you could be a good girl more than twice.
Like this.
I ain’t looking for sympothy.
But prayers for the wicked are kinda nice.
She looked me up and down and said Assiagod for me.
I began to see god. She said, wait and see babe.
Wait. Wait. Im coming.

Traduction des paroles

Elle m'a fixé dans le coin avec ce bel œil brun.
Elle a dit, je tiens à vous rencontrer j'ai été tellement surpris.
Eh bien, que puis-je faire pour vous. Que pouvez-vous faire pour moi.
Nous avons fait pour la sortie a dû attendre et voir.
J'espère ne pas perdre votre temps précieux.
Je ne vos pas perdre le mien.
Nous nous sommes réunis autour d'un café avec du lait.
Elle n'a jamais arrêté jusqu'à ce que chaque goutte a été déversée.
C'était une lulu Zoulou.
Je me suis cassé le dos et le cœur en même temps.
C'était agréable.
Juste une lulu Zoulou.
J'ai dû passer quand je suis revenue, elle avait disparu.
Elle laissa tomber à ses genoux. Je suppose qu'elle avait la religion.
Elle a vécu avec sa mère. Avait été une bonne fille deux fois.
Quand je lui ai demandé de commenter sa position actuelle.
Elle a dit qu'elle aimerait prendre un conseil de prédicateurs en retard.
Je ne cherche pas sympothy.
Mais les prières pour les méchants sont plutôt agréables.
Elle a dit que je n'aime pas prêcher aux convertis.
J'ai dit que tu pourrais être une bonne fille plus de deux fois.
Pareil.
Je ne cherche pas sympothy.
Mais les prières pour les méchants sont plutôt agréables.
Elle m'a regardé de haut en bas et a dit Assiagod pour moi.
J'ai commencé à voir dieu. Elle a dit, attends de voir bébé.
Attendre. Attendre. Im à venir.