Bruce Dickinson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Octavia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Octavia » de Bruce Dickinson.
Paroles
Im vacuum-breathing and open-mouthed
As the red shift fills my eyes
Minister my promises
As her shadow cuts the day away
I remembered you, as you walked into that room
Dislocated, jagged pieces
Are sliding into this broken mind
Swimming back against the river
But Im rising with the tide
Where we came from, were all going back there soon
How many times have we met this way?
How many lives have we lived before?
How many faces and how many names?
Shadows come, but shadows are gone
Shadows come, but shadows are gone
How many times have we met this way?
How many lives have we lived before?
How many faces and how many names?
Shadows come, but shadows are gone
Shadows come, but shadows are gone
Traduction des paroles
Je respire sous vide et la bouche ouverte
Comme le changement Rouge remplit mes yeux
Ministre mes promesses
Comme son ombre coupe la journée
Je me suis souvenu de toi, Quand tu es entré dans cette pièce
Morceaux disloqués et déchiquetés
Glissent dans cet esprit brisé
Nager contre la rivière
Mais je monte avec la marée
D'où nous venons, nous y retournions tous bientôt
Combien de fois nous sommes-nous rencontrés de cette façon?
Combien de vies avons-nous vécu avant?
Combien de visages et combien de noms?
Les ombres viennent, mais les ombres ont disparu
Les ombres viennent, mais les ombres ont disparu
Combien de fois nous sommes-nous rencontrés de cette façon?
Combien de vies avons-nous vécu avant?
Combien de visages et combien de noms?
Les ombres viennent, mais les ombres ont disparu
Les ombres viennent, mais les ombres ont disparu