Bruce Cockburn — Paroles et traduction des paroles de la chanson Indian Wars

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Indian Wars » de Bruce Cockburn.

Paroles

Out in the desert where the wind never stops
A few simple people try to grow a few crops
Trying to maintain a life and a home
On land that was theirs before the Romans thought of Rome
A few dozen survivors, ragged but proud
With a few woolly sheep, under gathering cloud
It’s never been easy, or free from strife
But the pulse of the land is the pulse of their life
You thought it was over but it’s just like before
Will there never be an end to the Indian wars?
It’s not breech-loading rifles and wholesale slaughter
It’s kickbacks and thugs and diverted water
Treaties get signed and the papers change hands
But they might as well draft these agreements in sand
Noble Savage on the cinema screen
An Indian’s good when he cannot be seen
And the so-called white so-called race
Digs for itself a pit of disgrace
Toronto, January,

Traduction des paroles

Dans le désert où le vent ne s'arrête jamais
Quelques gens simples essaient de faire pousser quelques cultures
Essayer de maintenir une vie et une maison
Sur la Terre qui leur appartenait avant que les Romains ne pensent à Rome
Quelques dizaines de survivants, en lambeaux mais fiers
Avec quelques moutons laineux, sous le nuage de rassemblement
Cela n'a jamais été facile, ni exempt de conflits
Mais le pouls de la terre est le pouls de leur vie
Vous pensiez que c'était fini mais c'est comme avant
N'y aura-t-il jamais de fin aux guerres indiennes?
Ce n'est pas des fusils à chargement par la culasse et un abattage en gros
Ce sont des pots de vin et des voyous et de l'eau détournée
Les traités sont signés et les papiers changent de mains
Mais ils pourraient aussi bien rédiger ces accords dans le sable
Noble Savage sur l'écran de cinéma
Un indien est bon quand on ne le voit pas
Et les soi-disant white soi-disant race
Creuse pour lui-même une fosse de disgrâce
Toronto, Janvier,