Brendan Kelly and the Wandering Birds — Paroles et traduction des paroles de la chanson Suffer the Children, Come Unto Me

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Suffer the Children, Come Unto Me » de Brendan Kelly and the Wandering Birds.

Paroles

What’s a pretty little thing like you
Doin' in this dingy old back room?
I got some candy,
A piece for every bruise.
You can grab it if it’s handy, cuz any cock’ll do.
Now dance to the beat of the slow, slow turn
Of the world as it weeps in this slow, slow burn.
And the shoes on your feet ain’t set to return.
I’m the one who’s walking out alone.
You won’t need those sandals where you’re going.
Cuz little baby, you ain’t ever goin' home.
And the last sounds that you’ll ever know
Are the vultures crying «Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
And soon they’ll be picking at your bones.
They’ll be picking at your bones
They’ll be picking at your bones
Whoa-whoa-whoa
I caught you in the bathroom in a real wide stance.
I caught you down by the lagoon with my hands down your pants
On an old dirty mattress with stains and yellow scarves
I start out watching then I get so hard.
And you won’t need that mattress where you’re going.
And I’m the one who’s walking out alone.
And mister, you ain’t ever going home.
Cuz the last sound that you’ll ever know
Is my bonesaw grinding «Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
Soon we’ll be chipping at your bones.
We’ll be chipping at your bones
We’ll be chipping at your bones
Whoa-whoa-whoa
Every single plan I make has been informed by these sour grapes.
I’ve got one last death to fake before I settle down
On the last burning block of the last burning town
Where the devil and behemoth have been hanging around
And I don’t miss that old crowd.
I do not miss that old crowd.
So goddamned lazy and loud.
And the last sound that I’ll ever know is my heart exploding
«Whoa-whoa-whoa, whoa-no»
Soon I’ll be nothing but these bones.
I’ll be nothing but these bones
I’ll be nothing but these bones
I don’t need this bullshit where I’m going.
And I don’t think I’m ever going home.
And I’m the one who’s walking out alone
So bitch, quit your fucking crying.

Traduction des paroles

C'est quoi une jolie petite chose comme toi
Tu fais dans cette sale vieille pièce?
J'ai eu quelques bonbons,
Un morceau pour chaque ecchymose.
Vous pouvez l'attraper si c'est pratique, parce que n'importe quel cock'll faire.
Maintenant, dansez au rythme du virage lent et lent
Le monde comme il pleure dans cette lente, combustion lente.
Et les chaussures sur tes pieds ne sont pas prêtes à revenir.
Je suis celui qui marche seul.
Vous n'aurez pas besoin de ces sandales où vous allez.
Parce que petit bébé, tu ne rentres jamais à la maison.
Et les derniers sons que vous connaîtrez
Les vautours pleurent-ils " Whoa-whoa-whoa, whoa-Non»
Et bientôt ils vont cueillir vos os.
Ils vont cueillir vos os
Ils vont cueillir vos os
Whoa-whoa-whoa
Je t'ai attrapé dans la salle de bain dans une position très large.
Je t'ai attrapé au bord du lagon avec mes mains dans ton pantalon
Sur un vieux matelas sale avec des taches et des écharpes jaunes
Je commence à regarder puis je deviens si dur.
Et vous n'aurez pas besoin de ce matelas où vous allez.
Et c'est moi qui m'en vais seul.
Et Monsieur, vous ne rentrerez jamais chez vous.
Parce que le dernier son que vous saurez jamais
Est-ce que ma scie à OS grince " Whoa-whoa-whoa, whoa-Non»
Bientôt, nous allons être broyage des os.
Nous allons être broyage des os
Nous allons être broyage des os
Whoa-whoa-whoa
Chaque plan que je fais a été informé par ces raisins aigres.
J'ai une dernière mort à simuler avant de m'installer
Sur le dernier bloc brûlant de la dernière ville brûlante
Où le diable et Béhémoth traînaient
Et cette vieille foule ne me manque pas.
Cette vieille foule ne me manque pas.
Putain de paresseux et bruyant.
Et le dernier son que je connaîtrai c'est mon cœur qui explose
«Whoa-whoa-whoa, whoa-pas de»
Bientôt, Je ne serai rien d'autre que ces os.
Je ne serai rien d'autre que ces os
Je ne serai rien d'autre que ces os
Je n'ai pas besoin de ces conneries là où je vais.
Et je ne pense pas que je rentre jamais à la maison.
Et c'est moi qui m'en vais seul