Brazzaville — Paroles et traduction des paroles de la chanson Single Apartment
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Single Apartment » de Brazzaville.
Paroles
Jean was a heartbreaker in her day
Carefree and dancing the night away
Then she turned 41 oh oh oh
Had her moment in the sun oh oh oh
Now she eats all alone
And talks to her best friend on the phone
She wakes up at 6: 30 everyday
And heads off to work at the Blue Cafe
But the money’s not enough oh oh oh
And her clothes are lookin' rough oh oh oh
And her car needs an alternator
When will it all let up And her single apartment’s closing in Her loneliness won’t give way
All the girls on the TV look so thin
And she’s already turnin' gray
And the guy that she met on the internet
He turned out to be a creep
She says, «God I’ve got so many dreams to share,
If you’d send me a good man to keep.»
At Christmas, she flies out to Illinois
She treasures the time with her sister? s boys
She was unlucky in love oh oh oh
Now the years are catchin' up oh oh oh And at 3 AM sometimes it’s just a little too much
Traduction des paroles
Jean était un déchirant en son temps
Insouciante et danser toute la nuit
Puis elle a eu 41 ans
A son moment au soleil oh oh oh
Maintenant elle mange toute seule
Et parle à sa meilleure amie au téléphone
Elle se réveille à 6: 30 tous les jours
Et va travailler au café bleu
Mais l'argent ne suffit pas oh oh oh
Et ses vêtements sont rugueux oh oh oh
Et sa voiture a besoin d'un alternateur
Quand tout va t il se calmer et que son appartement unique se referme dans sa solitude ne cédera pas
Toutes les filles à la télé ont l'air si minces
Et elle est déjà grise
Et le gars qu'elle a rencontré sur internet
Il s'est avéré être un fluage
Elle dit: "Mon Dieu, j'ai tant de rêves à partager,
Si tu m'envoyais un homme bon à garder.»
À Noël, elle s'envole à l'Illinois
Elle chérit le temps avec sa sœur? s garçons
Elle était malchanceuse en amour oh oh oh
Maintenant, les années sont catchin' oh oh oh, Et à 3 heures du matin parfois, c'est juste un peu trop