Брати Гадюкіни — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пісня про квартірний вопрос
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пісня про квартірний вопрос » de Брати Гадюкіни.
Paroles
Ми побралися з тобов, я перейшов до тебе жить
Ти тішилася дуже — в мене цілий час стоїть.
Але з тобою жили стара бабця і сестра,
Тато, мама, вуйко і брати обидва.
Приспів:
Ми ходили до парку, ми кохались з тобов
Але там файно влітку, тіко не зимов
Дуже тяжко любити
Коли немає де піти.
Я працював на Електроні, ти водила трамвай
Мучівся цілу ніч, а в шестій знову вставай
Ми не можемо ніц з тобов мати вночи
Тато каже «Ти циц», бо ти сильно кричиш.
Приспів (2)
Traduction des paroles
Nous nous sommes mariés avec toi, je suis passé à toi pour vivre
Tu étais très heureuse — j'en ai tout le temps.
Mais une vieille grand-mère et une sœur vivaient avec toi,
Papa, maman, vuiko et ses frères sont tous les deux.
Refrain:
Nous sommes allés au parc, nous avons adoré avec tobov
Mais il y a Fino en été, Tiko n'est pas en hiver
Très difficile à aimer
Quand il n'y a nulle part où aller.
J'ai travaillé sur un Électron, tu conduisais un tram
Tourmenté toute la nuit, et dans la sixième se lever à nouveau
Nous ne pouvons pas se prosterner de tobs avoir dans la nuit
Papa dit "tu es Tsits" parce que tu cries fort.
Refrain (2)