Брати Гадюкіни — Paroles et traduction des paroles de la chanson Червона фіра
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Червона фіра » de Брати Гадюкіни.
Paroles
Їхала шляхом червона фiра
Їхала, скакала туди, де лiпша жизнь
Шальона чортопхайка перла собi, перла
Фiрман у кашкетi свято вiрив в комунiзм
ПРИСПІВ
Їхала шляхом
Червона фiра
Ату його! Заїхали в болото
Конi встали, не йдуть, хоч їх цiлуй
Молитися не можна, бо ж комсомольцi,
А чорт з-пiд землi: «А най вас партiя рятує»
ПРИСПІВ
Люди в гвалт: фiрман — сволота
Де ж ти, скурвий сину, всiх нас завiв
Тож перша робота — фiрмана в болото
Ну, а по-друге — перефарбуєм вiз
Був червоний — он де заїхав
Буде жовто-синiй — побачим дивний свiт
I разом заспiвали «Засвистали козаченьки»
Правда, на мотив «Наш паровоз вперед летит»
ПРИСПІВ
Потiм вибирали народних депутатiв
Потiм вивчали пiснi батькiв-дiдiв
Потiм з голодухи почали їсти коней,
А хто шмат не вирвав — той лаяв москалiв
ПРИСПІВ
Як поїли — то й запили, а значить, заспiвали
«Душу й тiло ми положим за нашу свободу»
Тут болото не витримало ЧВАРК!
Гей, слов’яни, немає народу!
ПРИСПІВ (8 разів)
Traduction des paroles
Їхала шляхом chervona фіра
Їхала, a sauté туди, de ліпша vie
Châlons de chortophaica Perla Sobi, Perla
Firman à kashketi svyato viriv V. komunizm
SBIB
1997: The Last Night
Chervona Fira
ATU Yogo! Dans le marais
Les chevaux se sont levés, ils ne se sont pas levés.
Je ne peux pas prier, Bo komsomoltsi,
Et chort Z-PID zemli: "et trouvez-vous partiya ryatuє»
SBIB
Les hommes de J. gvalt: firman-swolota
De toi, fils de scurvius, nous nous envions
Aussi persha robot-firman dans le marais
Eh bien, d'une autre manière-perefarbumm Viz
Bouvier-on-de-Zahav
Bude zhovto-siniy-pobachim divni Svit
Je me suis endormi une fois «sifflé kozachenki»
Justice, sur le motif " notre locomotive avance»
SBIB
Potim vibré députés du peuple
Potim vivchali pisni batkiv-didiv
Potim zoukhi reposait sur des chevaux,
Et hto shmat n'est pas virvav-tayav moskaliv
SBIB
Yak poïli quelque chose bu, et signifie, zaspivali
"Nous mettons notre âme pour notre liberté»
Ici, le marais n'est pas vitrimal UZVARK!
Gay, slov'Yani, NEMA le peuple au peuple!
Histoire [modifier / modifier le code])