Брати Гадюкіни — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бидло

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бидло » de Брати Гадюкіни.

Paroles

від сонця окуляри, капелюх на голові
плеєр тихо грає ритм-н-блюз у мені
гей бидло, ну шо на мене пасеш?
я ж у тебе не питаю, що ти в своїй торбі несеш
я іду, не поспішаю, папіроса в зубах
сонце мені сяє і мені тепер ніштяк
гей бидло, ну шо ти рота відкрив?
я ж не виграв твою жінку і з тобою в армії не служив
ти дивишся на мене і цікавить тебе,
а шо то за придурок по вулиці іде
гей бидло, ніколи ти не поймеш
бо ти бидлом народилось, і колись таким же бидлом помреш
Міша! Шміру давай!
(Соляра)
від сонця окуляри, капелюх на голов
плеєр тихо грає ритм-н-блюз у мені
гей бидло, ну шо на мене пасеш?
я ж у тебе не питаю, що ти в своїй торбі несеш

Traduction des paroles

lunettes de soleil, chapeau sur la tête
le joueur joue tranquillement le Rhythm and blues en moi
hé, redneck, tu me fais chier?
je ne te demande pas ce que tu portes dans ton sac.
je vais, ne vous précipitez pas, la cigarette dans les dents
le soleil me brille et je suis maintenant nishtyak
T'as ouvert la bouche?
je n'ai pas gagné ta femme et je n'ai pas servi dans l'armée avec toi.
tu me regardes et t'intéresse,
c'est un connard qui marche dans la rue.
Hé redneck, tu ne comprendras jamais
car tu es né un redneck, et un jour tu mourras comme un redneck
Misha! Shmiru!
(Solara)
lunettes de soleil, chapeau sur les têtes
le joueur joue tranquillement le Rhythm and blues en moi
hé, redneck, tu me fais chier?
je ne te demande pas ce que tu portes dans ton sac.