Brandtson — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Bottle and the Sea
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Bottle and the Sea » de Brandtson.
Paroles
I’ve been sitting here waiting,
trying to fall asleep,
There is an answer in my head to see, but I can’t stop the fight,
I've been going crazy,
there’s nowhere to run
and I'm feeling so hazy.
It’s the drugs that I took,
the wine that I drank,
the nights here alone
and my head in the sink.
I need time to myself
back on the sea,
I want nothing more
than for you to be here with me.
Is it wasted alone,
am I wasting away?
Just one more year
I won’t take that away from you
Back on the road
here on the land,
it’s not cracked up to be
all it is understand
where I'm coming, I’ve gone,
I'd see you around,
I’ve been here before
curled up on the ground.
Make it here on my own,
away from today,
with all of the faces
I’m seeing the same.
Got you out on the ocean,
here on the sea,
the waves in your face
and you’re shouting at me.
Won't you
lay here awake,
don’t fall asleep
holding me holding on it makes sense to me.
But you wouldn’t allow
and it’s killing me now,
don't you know.
Traduction des paroles
J'ai été assis ici en attente,
en essayant de s'endormir,
Il y a une réponse dans ma tête à voir, mais je ne peux pas arrêter le combat,
J'ai été fou,
il n'y a nulle part à courir
et je me sens tellement floue.
Ce sont les médicaments que j'ai pris,
le vin que j'ai bu,
les nuits ici seul
et ma tête dans l'évier.
J'ai besoin de temps pour moi-même
dos à la mer,
Je ne veux rien de plus
que vous soyez ici avec moi.
Est-il gaspillé seul,
suis-je en train de dépérir?
Juste une année de plus
Je ne vais pas prendre loin de vous
De retour sur la route
ici sur la terre,
ce n'est pas craqué pour être
tout ce qu'il est comprendre
où je veux en venir, je suis allé,
Je te verrais dans le coin,
Je suis déjà venu ici
recroquevillé sur le sol.
Le faire ici, sur mon propre,
à l'écart à partir d'aujourd'hui,
avec toutes les faces
Je vois la même chose.
Vous avez sur l'océan,
ici, sur la mer,
les vagues dans votre visage
et vous êtes en criant à moi.
N'est-ce pas
poser ici éveillé,
ne vous endormez pas
me retenir tenir ça a du sens pour moi.
Mais vous ne permettez pas
et ça me tue maintenant,
ne savez-vous pas.