Brandtson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Escapist
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Escapist » de Brandtson.
Paroles
And this one is certainly
an interesting story.
It starts with an ending
and we're both characters in play.
On the same stage
but on a different page
you'll go on to become
the queen of some kingdom.
And I'll be that monster of myth
off in some forest, mire or filth.
This time around
I'll meet you halfway
and I won't spend my life
lying awake at night.
And they'll say
I'm the emerald
missing from your crown.
The greatest escapist
the world has ever known.
Now it's so clear to me.
We should have seen this coming
back at the beginning.
We both chose to take this road
to the same place
but at a different pace.
This time around
I'll meet you halfway
And I won't spend my life
Lying awake at night
And I'll say
I'm the fabled
one that let you down.
The greatest escapist
the world has ever known.
Traduction des paroles
Et c'est certainement
une histoire intéressante.
Cela commence par une fin
et nous sommes tous les deux des personnages en jeu.
Sur la même scène
mais sur une autre page
vous allez aller sur pour devenir
la reine d'un royaume.
Et je serai ce monstre de mythe
dans une forêt, un bourbier ou une saleté.
Cette fois-ci
On se retrouve à mi chemin
et je ne vais pas passer ma vie
éveillé la nuit.
Ils disent
Je suis l'émeraude
disparu de votre couronne.
Le plus grand évadé
que le monde ait jamais connu.
Maintenant il est clair pour moi.
On aurait dû voir ça venir
de retour au début.
Nous avons tous deux choisi de prendre cette route
à la même place
mais à un rythme différent.
Cette fois-ci
On se retrouve à mi chemin
Et je ne vais pas passer ma vie
Éveillé la nuit
Et je vais le dire
Je suis le légendaire
celui qui vous permettent de descendre.
Le plus grand évadé
que le monde ait jamais connu.