Brandtson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cold War

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cold War » de Brandtson.

Paroles

Lipstick cherry red oh baby now you’re a mess.
Eyes covered blue and nobody knows you exist.
You can’t stand just not knowing.
Twenty-four hours ago you were alright with this.
Now that that it’s done, well, is it too much to admit?
Maybe that’s just the way it is baby.
Lately I’ve been the one to go crazy.
Given the these circumstances, one too many last chances.
We just can’t let this go.
Well I just hope you’re happy 'cause one of us deserves to be and we both know it’s not me.
I can see you’re suffocating, it’s so hard to breathe.
So you best get up and going.
You’re the one that said it’s over.
You’re the one that said it’s over now.
You can’t stand just not knowing.
Maybe that’s just the way it is baby.
Lately I’ve been the one to go crazy. Maybe

Traduction des paroles

Rouge à lèvres rouge cerise Oh bébé maintenant vous êtes un gâchis.
Les yeux bleus couverts et personne ne sait que vous existez.
Tu ne peux pas supporter de ne pas savoir.
Il y a vingt-quatre heures, vous étiez d'accord avec ça.
Maintenant que c'est fait, est-ce trop à admettre?
Peut-être que c'est juste la façon dont il est bébé.
Dernièrement, j'ai été le seul à le rendre fou.
Compte tenu de ces circonstances, une dernière chance de trop.
Nous ne pouvons pas laisser passer cela.
J'espère juste que tu es heureuse parce que l'un de nous mérite de l'être et nous savons tous les deux que ce n'est pas moi.
Je vois que tu suffoques, c'est si dur de respirer.
Afin de vous mieux se lever et aller.
Tu es le seul qui a dit c'est fini.
Tu es le seul qui a dit c'est fini maintenant.
Tu ne peux pas supporter de ne pas savoir.
Peut-être que c'est juste la façon dont il est bébé.
Dernièrement, j'ai été le seul à le rendre fou. Peut-être