Brand New — Paroles et traduction des paroles de la chanson Logan to Government Center
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Logan to Government Center » de Brand New.
Paroles
Consider this a letter that I never sent
However inconsiderate it seems
Do you still consider me,
consider me the boy you laughed with
or that you learned to live without… I suck,
I know I’m late,
I know you waited
You wouldn’t get me on the phone
And you couldn’t make me not alone
My phone bills stacked up by my bedside,
with your picture, you’re looking surprised
You’re what makes New England so great
My island nights are all spent dying
Wait for summer to become wrought with lips,
my wishful thinking
You wouldn’t get me on the phone
And you couldn’t make me not alone
(Yeah we can be)
Yeah you’re a blue eyed lightning bolt
(Yeah we can be)
I’m a national phenomenon
(You wouldn’t get me on the phone)
Nothing’s absolutely definate til it’s absolutely, definately gone (definately
gone)
I never thought this day would end (never thought this day would end)
I never thought tonight could ever be this close to me (close to me)
So let my hands stray past that boundaries of your back
to get you breathing (get you breathing)
And get this started (get this started)
Yeah we can be, yeah we can be You wouldn’t get me on the phone
(Yeah we can be)
Yeah you’re a blue eyed lightning bolt
(Yeah we can be)
I’m a national phenomenon
(You couldn’t make me not alone)
Nothing’s absolutely definate til it’s gone
Traduction des paroles
Considérez ceci comme une lettre que je n'ai jamais envoyée
Cependant inconsidéré il semble
Tu me considères toujours,
considérez moi le garçon avec qui vous avez ri
ou que vous avez appris à vivre sans... je suce,
Je sais que je suis en retard,
Je sais que tu as attendu
Tu ne m'aurais pas au téléphone
Et tu ne pouvais pas me faire pas seule
Mes factures de téléphone empilées près de mon chevet,
avec votre photo, vous avez l'air surpris
Tu es ce qui rend la Nouvelle Angleterre si géniale
Mes nuits d'île sont toutes passées à mourir
Attendez que l'été devienne forgé avec des lèvres,
mon vœu pieux
Tu ne m'aurais pas au téléphone
Et tu ne pouvais pas me faire pas seule
(Oui, on peut être)
Ouais vous êtes un aux yeux bleus éclair
(Oui, on peut être)
Je suis un phénomène national
(Vous ne me donneriez pas au téléphone)
Rien n'est absolument défini jusqu'à ce qu'il soit absolument, définitivement disparu (définitivement
disparu)
Je n'ai jamais pensé que ce jour finirait (jamais pensé que ce jour finirait)
Je n'ai jamais pensé que ce soir pourrait jamais être aussi proche de moi (près de moi)
Alors laissez mes mains s'égarer au delà des limites de votre dos
pour vous faire respirer (vous faire respirer)
Et que cela commence (que cela commence)
Ouais on peut être, ouais on peut être tu ne m'aurais pas au téléphone
(Oui, on peut être)
Ouais vous êtes un aux yeux bleus éclair
(Oui, on peut être)
Je suis un phénomène national
(Vous ne pouviez pas me faire pas seul)
Rien n'est absolument défini jusqu'à ce qu'il soit parti