Braid — Paroles et traduction des paroles de la chanson That Car Came Out of Nowhere
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « That Car Came Out of Nowhere » de Braid.
Paroles
if i was in a band
this would end
yours is a diary
that i’ve been dying to read
you’ve been skimming the surface
and i’ve been saying essays
so i talk novels to your short plays
you came out of nowhere
and caused a collision
but it will take more to break the engine
if i was in a band
this would end
the lights were dim
when i cut in it was a three day moment
a simple affirmation
and so i guess congratulations
to come out of nowhere
and set sail a friendship
now i’ve got a reason to be sarcastic, caustic lipstick
i am a car and you do want to crush me too
i do have a steel heart to crush you steal my heart
Traduction des paroles
si j'étais dans un groupe
ce serait la fin de la
le vôtre est un journal
que j'ai été en train de mourir à lire
vous avez écumé la surface
et j'ai dit des essais
donc je parle de romans à vos pièces courtes
tu es sorti de nulle part
et a provoqué une collision
mais il faudra plus pour casser le moteur
si j'étais dans un groupe
ce serait la fin de la
les lumières étaient dim
quand j'ai coupé c'était un moment de trois jours
une simple affirmation
et donc je suppose félicitations
sortir de nulle part
et mettre à la voile une amitié
maintenant j'ai une raison d'être sarcastique, caustique rouge à lèvres
je suis une voiture et tu veux m'écraser aussi
j'ai un cœur d'acier pour écraser vous voler mon coeur