Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ветка

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ветка » de Борис Гребенщиков.

Paroles

Ничто из того, что было сказано, не было существенным,
Мы на другой стороне.
Обожженный дом в шинкаревском пейзаже.
Неважно куда, важно — все равно мимо.
Не было печали, и это не она,
Заблудившись с обоих сторон веретена.
Я почти наугад произношу имена.
Действительность по-прежнему недостижима.
Я открывал все двери самодельным ключом.
Я брал, не спрашивая — что и почем.
Люди не могут согласиться друг с другом практически ни в чем.
В конце концов — это их дело.
Мне нужно было всё, а иначе — нет.
Образцовый нищий, у Галери Лафайет;
Но я смотрел на эту ветку сорок пять лет,
В конце концов, она взяла и взлетела.
Словно нас зачали во время войны,
Нас крестили именами вины.
И когда слова были отменены,
Мы стали неуязвимы.
Словно что-то сдвинулось, в Млечном Пути,
Сняли с плеч ношу, отпустило в груди.
Словно мы, наконец оставили позади.
Эту бесконечную зиму…

Traduction des paroles

Rien de ce qui a été dit n'était significatif,
Nous sommes de l'autre côté.
Maison brûlée dans le paysage de shinkarev.
Peu importe où, c'est important — quand même passé.
Il n'y avait pas de tristesse et ce n'est pas elle,
Perdu des deux côtés de la broche.
Je dis presque au hasard des noms.
La réalité reste inaccessible.
J'ai ouvert toutes les portes avec une clé faite maison.
J'ai pris, sans demander-quoi et combien.
Les gens ne peuvent pas être d'accord les uns avec les autres à peu près n'importe quoi.
Après tout, c'est leur affaire.
J'avais besoin de tout, sinon pas.
Le mendiant exemplaire, chez galère Lafayette;
Mais j'ai regardé cette branche pendant quarante-cinq ans,
Finalement, elle a pris et a décollé.
Comme si nous étions conçus pendant la guerre,
Nous avons été baptisés avec des noms de culpabilité.
Et quand les mots ont été annulés,
Nous sommes devenus invulnérables.
Comme si quelque chose avait bougé dans la voie lactée,
Ils ont enlevé le fardeau des épaules, lâché dans la poitrine.
Comme si nous étions enfin laissés derrière nous.
Cet hiver sans fin…

Clip vidéo de la chanson Ветка (Борис Гребенщиков)