Борис Гребенщиков — Paroles et traduction des paroles de la chanson На её стороне
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « На её стороне » de Борис Гребенщиков.
Paroles
Дело было в Казани, дело кончилось плохо
Хотя паруса его флота были из самоцветных камней
На него гнула спину страна и эпоха,
Но она была в шелковом платье и много сильней
Утро не предвещало такого расклада
Кто-то праздновал Пасху, где-то шла ворожба
И Волга мирно текла, текла, куда ей было надо
И войска херувимов смотрели на то, как вершилась судьба
На подъездах к собору пешим не было места
На паперти — водка-мартини, соболя-жемчуга,
Но те, кто знал, знали, когда пойдут конвой и невеста
Лучше быть немного подальше, если жизнь дорога
Когда вышел священник, он не знал, что ему делать
То ли мазать всех миром, то ли блевать с алтаря,
А жених, хоть крепился, сам был белее мела,
А по гостям, по которым не плакал осиновый кол, рыдала петля
И никто не помнит, как это было,
А те кто помнят, те в небе или в огне,
А те, кто сильны — сильны тем, что знают где сила,
А сила на ее стороне
Говорят, что был ветер — ветер с ослепительным жаром
Говорят, что камни рыдали, когда рвалась животворная нить,
А еще говорят, что нельзя вымогать того, что дается даром
И чем сильнее ты ударишься об воду, тем меньше хлопотать-хоронить
Он один остался в живых. Он вышел сквозь контуры двери
Он поднялся на башню. Он вышел в окно
И он сделал три шага — и упал не на землю, а в небо
Она взяла его на руки, потому что они были одно
Traduction des paroles
L'affaire était à Kazan, l'affaire s'est mal terminée
Bien que les voiles de sa flotte étaient en pierres précieuses
Le pays et l'époque se sont penchés sur lui,
Mais elle portait une robe de soie et beaucoup plus fort
Le matin ne laissait pas présager un tel alignement
Quelqu'un a célébré Pâques, quelque part était vorozhba
Et la Volga coulait paisiblement, coulait où elle avait besoin
Et les troupes de chérubins regardèrent le destin
Il n'y avait pas de place aux portes de la cathédrale
Sur paperti-vodka-Martini, sable-perles,
Mais ceux qui savaient savaient quand le convoi et la mariée allaient
Mieux vaut être un peu loin si la vie est chère
Quand le prêtre est sorti, il ne savait pas quoi faire
Que ce soit pour barbouiller tout le monde, ou vomir de l'autel,
Et le marié, bien que attaché, lui - même était plus blanc que la craie,
Et sur les invités, sur lesquels le pieu de tremble n'a pas pleuré, la boucle a pleuré
Et personne ne se souvient comment c'était,
Et ceux qui se souviennent, ceux dans le ciel ou dans le feu,
Et ceux qui sont forts sont forts en sachant où est la force,
Et la force est de son côté
Ils disent qu'il y avait un vent — un vent avec une chaleur éblouissante
On dit que les pierres pleuraient quand le fil de la vie se déchirait,
Et ils disent aussi que vous ne pouvez pas extorquer ce qui est donné pour rien
Et plus vous frappez fort contre l'eau, moins vous vous embêtez à enterrer
Il est seul en vie. Il est sorti à travers les contours de la porte
Il est monté sur la tour. Il est sorti par la fenêtre
Et il fit trois pas — et ne tomba pas sur le sol, mais dans le ciel
Elle l'a pris dans ses bras parce qu'ils étaient un